Русский язык & українська мова

Давно хотела узнать мнения по этому вопросу. Как Вы считаете, правильно ли отвечать на русском, если человек обращается к Вам на украинском языке? Это касается и устной речи, и переписки. 

Я знаю украинский, но при общении в голове перевожу слова, что иногда "тормозит" речь ) Для меня очень важно говорить на правильном, литературном украинском. По этим причинам чаще отвечаю на языке, которым свободно владею.

И даже с моим любимым так общаемся, получается, что на разных языках, но прекрасно друг друга понимаем )

Темы: Виховання і психологія

248 коментарів

  • Yanusya 16 січня 2017, 20:29 7

    так же. отвечаю на русском, т к Укр хромает ((

  • 10 коментарів
  • Коментар видалено

  • pantera13 18 січня 2017, 00:54 1

    знаю и тот и тот.родители военные .но родилась и выросла на западной Украине.
    на работе по-украински.дома и в инете по русски.на тел русская раскладка и мне лень менять

  • Parmezana 18 січня 2017, 01:19

    Согласно правилам этикета, принято отвечать на том языке, на котором обратились к Вам. Но, если знание языка хромает или общение вызывает сложности, то допустимо ответить на том, который знаешь ( речь идёт именно об Укр/рус языках). В таком случае собеседник может пойти на встречу и перейти на Ваш язык или осотат см каждый на своём. Толерантность.

  • Malyshastik 16 січня 2017, 20:30

    никогда не задумывалась. а вот Вы написали и мне теперь стыдно перед продавцом (она пишет на украинском)

  • Tiqrenok 17 січня 2017, 03:00

    Я чаще всего на руском, и все все понимают. Порой переспрошу у покупателя. Но обычно кому не удобно то высказвают сразу - "Я вас не розумiю". Щас у меня на компе вообще украинского языка нету - винду только перебили..

  • Ole4ka 16 січня 2017, 20:30 16

    а чому ні? як на мене краще відповісти грамотно, ніж з 000 помилок. я наприклад можу перейти й на російську, але дуже переживаю на рахунок грамотності, щоб не образити співрозмовника. згадайте Азарова. краще так з мови не знущатись

  • 11 коментарів
  • Oxana78 17 січня 2017, 12:51 3

    Nailya, Кличко, наверно, по-немецки хорошо говорит :)

  • dari_tema 17 січня 2017, 16:55

    ++++

  • Nailya 17 січня 2017, 17:01 1

    ))) Может по-немецки и хорошо говорит, но изречается, думаю, также)))

  • Anjuta91 16 січня 2017, 20:30 7

    Если со мной на русском то я на русском, якщо на українській то на українській.

  • 11 коментарів
  • Anjuta91 16 січня 2017, 22:24 1

    Хелендер, пусть это вас не волнует.

  • Kirra 17 січня 2017, 18:57

    А Хелендер - это Т9? :) Или невнимательность?

  • Коментар видалено

  • kseopatra 16 січня 2017, 20:30 3

    Надо было этот вопрос поместить в политику...
    Я не знаю насколько это правильно, но отвечаю на том языке, на котором разговариваю. И меня вообще никак не покоробит, если кто-то мне ответит на арабском например ))) Если не пойму собеседника, сейчас это не проблема, куча онлайн переводчиков :)

  • 3 коментаря
  • kseopatra 16 січня 2017, 20:38 1

    ...ну тогда не переносите, может собеседники в этом разделе более воспитаны и сдержаны в своих высказываниях ))))

  • Alias 16 січня 2017, 20:41

    Как раз на это и рассчитываю ))

  • karina2907 17 січня 2017, 00:20

    https://kashalot.com/club/post-6766947/

  • elena_anatolievna 16 січня 2017, 20:36 1

    Если это деловая переписка, допустим с клиентом общаетесь - лучше на языке клиента. Если клиент Вы, Ваше право, пусть продавец подстраивается. Ну а в дружеской переписке, хоть на китайском- главное чтобы собеседники друг друга поняли. Я обычно переспрашивала, на каком языке удобнее собеседнику (когда работала).

  • elena_anatolievna 16 січня 2017, 20:38

    А вообще-то плюсую Ole4ka, лучше на каком грамотно.

  • yuliaserduk 16 січня 2017, 20:36

    я одинаково знаю и русский и украинский но мне удобней писать всегда на русском.

  • Skorpi 16 січня 2017, 20:38 1

    Если вопрос на украинском, то и отвечу на украинском, хотя мыслю и разговариваю, в основном, на русском. На украинском разговариваю с сыном о делах в школе, на родительских собраниях,и если задаю вопрос продавцу и вижу, что ему привычнее общение на украинском тоже перехожу на державну мову))))

  • 1 коментар
  • Skorpi 16 січня 2017, 21:25 6

    Більшість російськомовних українців народилося ще в Радянському Союзі, особливо в Північному, Східному та Південному регіонах, там де спілкування було виключно російською. А українську вивчали тільки у школі, як іноземну ((( І цього літа мені було соромно, коли один знайомий іноземець запитав:"А чому зазвичай ти розмовляєшь російською, якщо ти українка?" Наші діти поступово виправляють ситуацію і вважають обидві мови рідними. Син спілкувався з дітьми у Львові і потім заявив, що хоче розмовляти українською не тільки у школі, бо він україїнець і живе в Україні:-)

  • inna85 17 січня 2017, 20:03 2

    Skorpi, який у вас мудрий син! Пишайтеся ним:)

  • Banderivka 18 січня 2017, 14:25

    Скорпі,як приємно,))

  • rit18 16 січня 2017, 20:42

    За весь час, що я продаю на Клумбі і Кашалоті від сили 2-4 покупців перейшли на українську.

  • Alias 16 січня 2017, 20:43

    Як Ви до цього ставитесь?)

  • rit18 16 січня 2017, 20:46 1

    Нормально, мені все одно, якою мовою відповідає співрозмовник, головне, щоб людина була адекватна. До речі, жодного разу не було непорозумінь стосовно мови спілкування

  • rit18 16 січня 2017, 20:47 1

    Звичайно, що мені було б приємно частіше чути українську, але маємо те, що маємо

  • Lelia 16 січня 2017, 20:45 1

    У меня те же терзания) А еще очень люблю украинский. Специально Костенко вслух читала (упражнялась))). Сейчас пытаюсь говорить. Но как только нужно "мыслию по древу", сказывается дефицит эпитетов, фразеологических оборотов, речь перестаёт быть живой.... А если к тому же от меня ждут грамотного совета без задержки во времени... Возвращаюсь к языку Пушкина, на котором думаю.

  • 4 коментаря
  • Skorpi 16 січня 2017, 23:01

    Да, все предметы на украинском, изучение немецкого или русского языка (по выбору большинства родителей), как второго иностранного, начинается с 6 класса. В нашей школе предпочитают немецкий.

  • natalina79 17 січня 2017, 13:22 1

    Преподают, но можно ли это назвать украинским??? Уж лучше бы преподавали на русском, на мой взгляд.

  • Nest4 17 січня 2017, 13:26

    Есть школы с русским языком преподавания.

  • Anin09 16 січня 2017, 20:46

    Кому як зручно, так і спілкується, думаю, ніхто не ображається, всі розуміють )))

  • Ksena 16 січня 2017, 20:47

    Могу ответить и на том и на другом) Не заморачиваюсь по этому поводу.

  • Oksana_S 16 січня 2017, 20:48

    В бытовом общении (в том числе при продаже-покупке на Клумбе) все равно, на каком языке отвечают, не задумываюсь даже. В деловой переписке автоматически жду, что мне ответят на языке, на котором пишу я.

  • 28 коментарів
  • mariana__ 17 січня 2017, 23:23

    Я пишу українською, бо мені так зручно. Хоча в житті спілкуюсь чистим закарпатським :)
    Якщо в житті зустрічаю руськомовних розмовляю російською, якщо з україномовних розмовляю українською. Впевнена, що і в тому і в іншому випадку виглядаю смішно, але я цього не соромлюсь, бо вважаю це повагою до співрозмовника.

  • Banderivka 18 січня 2017, 14:37

    І я була в Одесі,розмовляла,чистою українською,так як я бандерівка,а російська страшно храмає,і був у мене випадок на базарі,жіночка заді мене стояла і говорить ' понаприїжджало бандерівців всяких,хоча я досить нормальна,я аж засумувала,чоловік каже,я вже піду до магазину,або набазар,ти неіди.Але люди там гарні,люблю вас україночки.))

  • masshha 18 січня 2017, 16:26

    Харьковская обл. априори не может негативно относиться к мове, т.к. розмовляе, пусть и сурджиком))

  • Xadijka 16 січня 2017, 20:48 1

    Стараюсь отвечать на украинском.
    На суржик - всегда русским отвечаю.

  • Nika_Polska 16 січня 2017, 20:52

    В быту, у иной речи говорю исключительно по-русски. В деловой переписке или по русски или по английски, но если б написали по украински ответила бы на том же языке. Конечно по этикету, если знаешь язык на котором к тебе обращаются, то надо на нем же отвечать, но я не знаю украиский в достаточном объёме..

  • NEMO1 16 січня 2017, 20:53 3

    В переписке в Клубе и в переписке с продавцами всегда пишу на русском. Никогда не заморачивалась по этому поводу. Я понимаю собеседника и меня понимает собеседник) Не вижу проблем.
    Если бы это было где-то на работе, то переходила бы на язык собеседника - это деловая этика и совсем другая политика общения.

  • 1 коментар
  • Clementina 17 січня 2017, 18:22

    +++

  • mariana__ 17 січня 2017, 23:24

    +++

  • CandyNut 17 січня 2017, 23:48

    +++

  • NEMO1 16 січня 2017, 20:56 3

    Большинство комментирующих на украинском свободно читаю и свободно понимаю. Даже суржик))
    Но вот есть человек 10 на сайта, которые пишут на украинском, но их коменты я давно уже не читаю - так все мудрено, много всего с кучей многоточий и прерванных предложений. Не хочу перегружать свой мозг перевариванием ненужной мне информации)))

  • kseopatra 17 січня 2017, 00:24

    ...я люблю многоточие... очень, очень люблю... )))

  • olgaradic 16 січня 2017, 21:07 4

    Я не перехожу на украинский, и мне не нравится, если человек говорит на украинском, и, слыша мою русскую речь, переходит тоже на русский, так и хочется закричать, говорите на украинском, мы же понимаем друг друга, такой прекрасный язык, просто не умею я так красиво разговаривать на родном языке

  • Nata_Ch 17 січня 2017, 14:44

    +++++++++

  • Zugzwang 16 січня 2017, 21:22 1

    блин, ну надо, конечно, но я не перехожу :) когда другие не переходят меня тоже не коробит ;)

  • Коментар видалено

1 2 3 4
Для комментирования нужно войти или зарегистрироваться

Повернутися до Клубу