Цікаві слова різних куточків України. стор. 5

Спочатку хотіла написати в "Юмор", а потім вирішила розмістити тут. 

Дуже цікаво,  які слова вживають при спілкуванні в повсякденному житті, люди в різних куточках України. 

Одного разу писала тут рецептик і дізналася, що стручкову квасолю дехто називає шпарагівка, а в нас це лопатки. 

В Закарпатті взагалі дуже багато незвичних слів. І, взагалі,  кожен район має свою вимову і наголоси. 

Якщо комусь буде цікаво напишу слова,  що використовую в житті... 

Пишіть і Ви,  думаю буде цікаво))) 

799 коментарів

  • Коментар видалено

  • nataliayadatsenko 22 серпня 2016, 14:26

    Случай из жизни: Бабушка моего мужа родом из Черкаской области, одна из её дочерей вышла замуж в Черновицкую область, ну и соответственно начала опутреблять некоторые диалектизмы. Приехала бабушка в гости к дочки, что- то они там готовили, дочь и говорит " мама підіть в ШОПУ і там є" , бабушка в слезах звонит моей свекрови и говорит: она меня на ровном мести в ЖОПУ послала.... А Шопа ето не жилое помещения по типу кладовки со входом с улицы!

  • Olya_la 22 серпня 2016, 14:37

    У мужа на родине шопа - сарай для дров. Тоже посмеиваюсь, типо "ж..па", а не "шопа".

  • t_gra 24 серпня 2016, 15:30

    а у моей бабушки "шопа" было место, где они корову держали)))

  • ValeriR 24 серпня 2016, 18:51

    На Львовщине шопа-сарай, где держат сено, а дровітня-для дров, для животных сарай, это стайня))

  • nataliayadatsenko 22 серпня 2016, 14:29

    А я из однажды приехала в гости к бабушки мужа на Черкащину, она говорит и очень часто употребляем "мать" сначала слух резало очень, не моглда понять как ето старая , нормальная, адекватная щенщина при своих внуках "мать" да и "мать" для меня чуть ли не мат. а потому начала прислушеватся и вникать в смысл оказывается ето "мабуть"!

  • KarambOlechka 23 серпня 2016, 17:59

    В Полтавской обл. это слово тоже есть, мы с сестрой, когда прикалываемся, употребляем это словечко)

  • nikopol_ann 22 серпня 2016, 14:44

    а про "чеплашку" никто не слышал?

  • Olesya86 22 серпня 2016, 14:51

    А у нас на закарпаттi м Свалява на сiрники кажуть шваблики, на помiдор парадичка на зонтик-шарнiвка .

  • mariana__ 22 серпня 2016, 15:04

    Так само, тільки на зонтик ешерньовка

  • Mari_stolove_sriblo 22 серпня 2016, 15:09

    У могл чоловіка обличчя-писок. На другому побаченні сказав, що у мене дуже гарний писочок. Я образилась, думала нецензурщина...

  • Коментар видалено

  • 5 коментарів
  • EShvetz 22 серпня 2016, 18:42

    Ух))

  • lilia_z 23 серпня 2016, 16:34

    По польски бужі - губи

  • Levchik 24 серпня 2016, 01:03

    А у нас писок - це рот. Наприклад, закрий писок - замовчи

  • Marina_15 22 серпня 2016, 15:22

    У нас в городе много таких слов, вроде бы и понятно,о чем речь, но смешно звучит) я особо не задумывалась, пока мужа сюда не привезла. Ему всегда смешно)) дАйдем, прАйдем, некОлі, тудою, сюдою, шЕйсят

  • 3 коментаря
  • Elena1988 23 серпня 2016, 19:46

    Брат с женой на русском разговаривают, а бабушка и тетя, на смеси белорусского и черниговского, мой муж из Полтавской области не всегда понимает их речь,)

  • Elena1988 23 серпня 2016, 19:47

    У меня бабушка из Старой Рудни

  • KarambOlechka 23 серпня 2016, 20:48

    Бабушка с Полтавской обл. теж грворила гомоніти, налисники, ловко)

  • IRENA_VN 22 серпня 2016, 16:53

    ночвы

  • ElenaOlenko 22 серпня 2016, 17:24

    Ну, это для стирки посуда

  • IRENA_VN 22 серпня 2016, 17:54

    неа, корыто

  • ValeriR 22 серпня 2016, 17:05

    У нас тоже говорят шпарагівка)) Львовская обл. Я родом из Ровно и многие слова мне казались смешными, когда приезжала сюда вначале))
    На кружку говорят горнятко, на петуха кугут, на велик-ровер, соска-дурачок))) пипка)), горшок-ноцнык)) много здесь интересных слов)))

  • ElenaOlenko 22 серпня 2016, 17:24

    На петуха и у нас в селах говорят когут

  • ValeriR 22 серпня 2016, 17:32

    тут с буквой у кугут))

  • ElenaOlenko 22 серпня 2016, 17:35

    Я поняла, почти так же

  • ValeriR 22 серпня 2016, 17:09

    Кума у меня родом из села и она смешно говорит-ударения ставит не обычно: халатИ, а не халАти))

  • ValeriR 22 серпня 2016, 17:15

    Капці-мешти-обувь, кульчики-серьги, шопа-тоже говорят на сарай)), баняк-кастрюля, сковорода-пательня, плита газовая-ленінградка)), я сейчас(сама русскоязычная изначально) так уже к этим словам привыкла, что их и не замечаю)), о, еще ратиці-свинные ножки, ой, а ещё кр"ячка-извиняюсь-это куриная какашка, а мышачяка-мышиная)))))))

  • ValeriR 22 серпня 2016, 17:18

    картошка-бульба, говорят: вжар бульбы))) полжарь картошки, гОлубці с ударением на первый слог.

  • VladlenaN 22 серпня 2016, 17:27

    Дедушка часто говорил "ек (йок)" в контексте "нет". Меня это забавляло и я тоже иногда употребляла в таком контексте это слово, а недавно узнала, что "ек" по-турецки как раз означает "нет")

  • kamalex 22 серпня 2016, 22:52

    йох - по-азербайджански - нет

  • VladlenaN 22 серпня 2016, 23:23

    Турецкий и азербайджанский очень похожи) Но мой Дедушка и близко ни турков, ни азербайджанцев не знал)))

  • ValeriR 22 серпня 2016, 19:17

    вспомнила еще:варышка-половник, зупа-суп, трускавкы-клубника, поричкы-белая и красная смородина, чорници-ежевика, а ещё на чернику в окресности говорят: афэны, яфэны.

  • ValeriR 23 серпня 2016, 21:05

    Брытванка-противень

  • Malia 22 серпня 2016, 19:35

    Тоненькие блины всю жизнь назваю налисники. Муж был в шоке, никогда не слышал это слово. Для него это просто блинчики. А ещё он удивился когда я красную смородину назвала паречкой. Тоже впервые это слово от меня услышал. Я выросла в Киеве, муж в Херсоне

  • 9 коментарів
  • lilia_z 23 серпня 2016, 16:39

    Налисники тонкие блинчики в монй семье, блинчики - как оладушки. А блины - не употребляли такое слово.
    Вареники, но моя бабушка говорит на них пироги. Интересно, что украинские вареники в Потше называют 'руськи пирОги'. За пельмени зыбыла..

  • lilia_z 23 серпня 2016, 16:40

    А мама пирог - это большой с начинкой в духовке печется.
    Некоторые говорят - пляцок - выпечка.

  • Ludo4ek 23 серпня 2016, 19:57

    Київська область, налисники (вже з начинкою) i порічки.

  • Ckpenka 22 серпня 2016, 20:25

    Все комменты не читала. Но вот у меня есть пару словечек, с которых смеется мой муж: шмурдяк (так я называю вино или какой то подобный напиток) и не перебендюй (это обычно я говорю дочке, когда я ей что то обьясняю, я ей слово-она мне десять)....

  • Коментар видалено

  • Alen79 23 серпня 2016, 12:59 1

    Шмурдяк-самогока с запахом сивухи

  • Soniashnik 22 серпня 2016, 20:28

    Шалапавка-пластикова бутилка з під води,типу Караван чи Моршинська.(Хмельницька обл.)

  • HP2016 22 серпня 2016, 22:39

    Слоик(банка),льох(погреб),банЯк(чугунок для печи),дрючОк-большая палка-Житом.область
    Бабушка ругалась:"Трясця його матері!"-если курьі в огород зашли:).
    На детей:"Ах,ти,збитОшник(ЗбитОшниця)!-єто пакостник -тот кто напакостил(Зробив збИтки)-нанес урон ,испортил что-то.

  • Lutvunka84 23 серпня 2016, 01:09

    У нас у селі (Киівщина) говорять на курячі стегенця - кульша. Коли навчалася, то дівчата часто
    сміялися з цього слова.
    А ще мене завжди дивувало, моя бабуся жила в Мукачівському районі (Закарпаття), то вони завжди говорили на Мукачево - Вариш." Піду в Вариш", " купив у Вариші"....

  • mariana__ 23 серпня 2016, 08:20

    Вариш... Вариш)))

1 2 3 4 5 6 7
Для комментирования нужно войти или зарегистрироваться

Повернутися до Клубу