Спочатку хотіла написати в "Юмор", а потім вирішила розмістити тут.
Дуже цікаво, які слова вживають при спілкуванні в повсякденному житті, люди в різних куточках України.
Одного разу писала тут рецептик і дізналася, що стручкову квасолю дехто називає шпарагівка, а в нас це лопатки.
В Закарпатті взагалі дуже багато незвичних слів. І, взагалі, кожен район має свою вимову і наголоси.
Якщо комусь буде цікаво напишу слова, що використовую в житті...
Пишіть і Ви, думаю буде цікаво)))
kykysia 23 августа 2016, 09:37
Гембы- губы,Житомирская обл
Olchenok5673 23 августа 2016, 11:20
Ів.Франківська обл.
Як ти пишешся - яка твоя фамілія
Півниця- погреб
Порція- чарка
Шо є з тобою - що в тебе трапилось
Слаба- хвора
Ківна - вагітна
Баняк ( банєк)- каструлю
А найдивніше слово для мене в дитинстві було "збанок". Коли мені дали глечик і попросили "принеси збанок води", я довго думала де взяти ті банки щоб з них позливати води в глечик)))
ValeriR 23 августа 2016, 12:09
тут так же, пустуе-балуется
mariana__ 23 августа 2016, 13:09
І в нас пивниця і як пишешся)))
EShvetz 23 августа 2016, 14:22
ага, я заслабла - я заболела
Katya_1702 23 августа 2016, 14:49 1
для меня лично было удивлением что не все знают значение слова "тормозок"))))
ElenaOlenko 23 августа 2016, 17:37
Да, у нас все на работу мужьям собирают "тормозки":)
vivira 23 августа 2016, 17:57
Їжа з собою - "мириндя"
ValeriR 23 августа 2016, 18:13
и у нас тормозок))
Ulibka 23 августа 2016, 15:27
А меня очень занимает, когда приезжаю к бабушке в Черкассы слово "осьо", это вместно нашего вот:) А ещё у них не лежачий полицейский, а сплячий міліціонер:))
Elena1988 23 августа 2016, 15:51
И в Кировограде осьо употребляют
Martynova 25 августа 2016, 01:39
Кривой рог. Одногруппница говорила-усьо.
lilia_z 23 августа 2016, 16:41
Вибрендилася (нарядилась куда-то пойти) Тернополь
Ulibka 23 августа 2016, 18:46
Хааааааа, супер!!!
Star47 23 августа 2016, 17:36
во первых хочу спросить всех кто с Закарпатья:вы замечали за собой что у нас все "стоит"???мне уже многократно на это обращали внимание что у меня и ручка на столе стоит и ключи на подоконнике стоят и т.д.
Levchik 24 августа 2016, 01:28
Я ще й досі плутаю, що на столі лежить, а що стоїть. Це мабуть в крові
ValeriR 24 августа 2016, 01:41
Я уже как то совсем этого не замечаю-привыкла очень, вроде так и должно быть)))))
Enotka 26 августа 2016, 00:40
Я з Хмельниччини, теж все стоїть) Чоловік спочатку теж дивувався,а тепер звик)
Star47 23 августа 2016, 17:39
вот интересующимся целый закарпатско-украинский словарь:
http://www.uzhgorod.ws/slovar.htm
Star47 23 августа 2016, 17:41
и если сейчас у меня спрашивают какие интересные закарпатские слова я знаю я отвечаю:
(читать быстро для усиление эфекта :))
олем побзерай ми на пличи ци йе тамки черлений хрест
всех убивает на повал как и меня убило несколько лет назад :))
Olga_mebel_na_zakaz 24 августа 2016, 13:10
А можно перевод?)))
Star47 23 августа 2016, 17:55
и еще понемногу обучаю своих коллег закарпатскому ,и это только те слова которые все мое окружение употребляет постоянно:
лопатки-фасоль в стручках
цомбы-куриные гомилки
карфиола-цветная капуста
парадички-помидоры
тингириця-кукуруза
крумпли-картоха
кремзлыки-деруны
скоро-быстро
пэс-собака
мачка-кошка(кстати называю так свою котяру и все думают что это у нее имя такое модное :))
никай-смотри
як ся маеш-как дела
туй-здесь
гати-брюки
шкары-обувь
топанки-обувь
леквар-джем
нись-сегодня
ногавици-брюки
вповисти-сказать
погар-стакан,рюмка
реклик-пиджак
цимборашка-подруга
цимбор-друг
шваблики-спички
гурка-как в Киеве кровянка
пикниця-домашняя колбаса
MalenukO 24 августа 2016, 16:39
Закарпаття-не кожному дано зрозуміти.
mariana__ 24 августа 2016, 16:49
Луйтра, то драбина
KAKTUS 24 августа 2016, 22:24 1
цветная капуста у нас "каляфьори"
Ludo4ek 23 августа 2016, 19:52
Зараз проживаю в селі Студеники, Київська обл. Тут хфіртка, марелі, ночви, помадори, гурки. Бабуся тут жила, раніше кожного літа жили з нею. А зараз відвикла від такого.
Olga_mebel_na_zakaz 24 августа 2016, 13:09
Марели - это сливы или абрикосы?
Ludo4ek 27 августа 2016, 13:07
Маленькі абрикоски.
mehfif 23 августа 2016, 21:44
Прочла в интернете название магазина "Пацьорка". Я так удивилась... Это слово, оказывается, имеет два значения. Я знала только в значении лохмотья, торчащие висящие нитки. А имелась в виду бусина.
Ribka 23 августа 2016, 23:38
Капці-взутя)
Комментарий удалён
EShvetz 24 августа 2016, 07:24
Ага, тапочки)
madamInna 24 августа 2016, 08:12
а на детские в Винницкой обл. говорят ласково капчики
ValeriR 24 августа 2016, 01:24
Вот ещё вспомнила-колодец-студня, аист-бусько, а ещё кума моя вечно поговорку глупую и не очень культурную говорит: "Все мусиш знати-де кріль ходе срати)))-когда у неё кто то на рынке что то спрашивает, а она ответить не хочет))))))))
Enotka 26 августа 2016, 00:35
в нас на аиста кажуть "боцун")
ValeriR 24 августа 2016, 01:26
Ещё шуфля-это плоская лапата по типу как для уборки снега, щебень-шутер, вспоминаю забавные слова, на столько уже к ним привыкла, что даже не замечается))
ValeriR 24 августа 2016, 01:33
Я тебе говорю-я тобі повідаю, но это чаще старшие люди говорят так, у меня были бабушка с дедушкой по папиной линии по народности руссины-это переселенцы из Польши, здесь их называли лэмки, так они во многих словах ударения делали на последний слог- (например имена)Павло-Павлё-на ё, Феня-Фэнна. На собаку пэс тоже говорят, моя младшвая говорит-смотри какой песичек хорошенький-ласкательно)) А в Ровенской области(мне родной) из окрестных сёл говорят : куру(курю) віджу(вижу), сразу Ровенский и Львовский диалект на слух различаю, а вот мадярский-ой трудно там что то разобрать(лично мне)-у нас часто грибы продавали из закарпатья-так чудно их было слушать))
NIKAMAMA 24 августа 2016, 11:53
А ещё на Закарпатье могут говорит не "да", а "йов". Да-да звучит так интересно - йов-йов!
madamInna 24 августа 2016, 12:27
на Западной Я так поняла, вообще нету слова так, есть слово та (да, на русском)
ValeriR 24 августа 2016, 18:53
Тут да, так редко говорят, в основном-та-согласие.
Esfir 24 августа 2016, 09:31
Пораться!!!!!!!!
ЭТО СЛОВО ЗАГАДКА ДЛЯ МЕНЯ.
У меня муж из села,и когда идёт курям или свиням есть давать,сено менять, говорит иду попораться.
А как его перевести на русский????-может кто знает
Olya_la 25 августа 2016, 07:25
Ну если точно переводить, то впорався - справился с чем-либо, но в это понятие вкладывается более глубокий смысл - это работа по хозяйству вообще, и скотина, и огород, и дом.
ValeriR 25 августа 2016, 12:55
Это точно, когда спрашивают что делаешь-пораюся по господарству))
YanaVB 13 января 2017, 23:25
У нас есть поратысь.
sana84 24 августа 2016, 22:29
не читала все..не знаю,повторюся,чи ні.
А хто знає,що таке:
біціглі?
штрімфлі))
шіфон
ширинка
гуслі
комониця
копиця
і багато-багато інших
рідний илозвучний закарпатський діалект
ValeriR 24 августа 2016, 22:33 1
комониця-клевер-на Львовщине так же и копиця стог сена так же
Enotka 25 августа 2016, 00:46
копиця - купа сіна)
mariana__ 25 августа 2016, 07:50 1
Всі знаю, бо й сама із Закарпаття
sana84 24 августа 2016, 22:29
милозвучний
вибачаюся
Nataliii 24 августа 2016, 23:16
Ещё есть купорка (консервация) , тяпка (сапка у многих)
Nataliii 24 августа 2016, 23:18
Бакша ) (арбузы-дыни)
Martynova 25 августа 2016, 01:36
+++
ValeriR 25 августа 2016, 02:21
На львовщине тяпка-мотика, иногда так шутят: "як тебе зараз мотикою перетягну)))"-значит, как стукну тебя сейчас тяпкой)))
Enotka 25 августа 2016, 00:49
А хто знає слово "церата"?)
ValeriR 25 августа 2016, 12:57
Циратьа тоже на столе, а вот сено носят в плахте, плахта-большой кусок ткани, помню муж бабушке помогал-идёт огромный стог сена(в этой самой плахте) на тоненьких ножках-тела не видно))))))
Enotka 25 августа 2016, 22:10
так, церата це - клейонка)
в нас сіно носять в рядні))
liuba 25 августа 2016, 22:15
подзабыла уже, все правильно - сено мы носили в "верете". Давай верету (вот так называли большой кусок ткани) - говорила бабушка.