Казки дядечка Римуса

Добрий день! Сьогодні я хочу поділитися своїми враженнями від книжки «Казки дядечка Римуса » Джоэль Чандлер Харрис і мабудь вперше в житті для мне було важко читати дитячу книгу(((( Ілюстрації дуже гарні і палітурка приємна, але стільки повторюваних слів я ще ніколи не зустрічала, текст в них просто губиться, а дітям набридло слухати казку вже на другій сторінці. Можливо це через те, що книга на українській мові і російською читалось бі краще я не знаю... 

Є ще хтось кому не зайшла ця книга чи я така одна?

П.С.: Ні в якому разі не хочу образити нікого, автора чи видавця, це лише моє враження (піщинка у пустелі). Дякую за розуміння!

 

42 комментария

  • Lesyutka 26 сентября, 11:00 1

    А моєму синові подобалися ці оповідки. Зараз читаю дітям в садочку перед сном. Чекають наступного дня. Можливо справа в перекладі? У нас видавництва Школа.

  • 2 комментария
  • MariSi 26 сентября, 11:38 1

    Както уже не хочется делать дубль2, а может и нам бабушка подарит))))

  • morda_panda 26 сентября, 13:19

    В нас теж Виват. Трохи текст кручений, але прочитали. Сину 6 років, то було цікаво. Але наврядчи будемо перечитувати ((((

  • KakiMaki 26 сентября, 14:51 2

    У нас Виват. Так переведено и так скомпоновано, что и взрослому в некоторых местах ничего не понятно. Очень неудачное издание.

  • fistahkalena 26 сентября, 11:03 1

    У нас на русском языке тоже не зашла. Дала чтоб бабушка внуку прочитала через 5 минут чтения был такой комментарий от бабушки: " Дай нормальную книжку, я этот бред читать не буду".

  • MariSi 26 сентября, 11:06

    У меня похожая реакция была тоже

  • Apriori 26 сентября, 22:45 1

    У нас на русском, но старая, еще мужу читали. Вполне неплохо заходит. Текст хороший, не напряжный. Недавно купила младшей книжонку про монстров - вот где бред бессмысленный. Я даже думала что то переводное ( была у нас такая "Конь-огонь" старшей нравилось, а меня аж выворачивало от текста) но нет, наша, ридненька.

  • Kate_totosha 26 сентября, 11:32

    мы пробовали читать эту книгу с сыном в возрасте 4-х лет, не зашла. Сейчас, в его почти 9 лет, повторили попытку, слушает с удовольствием

  • yulcha01 27 сентября, 09:40

    в почти 9 уже и сам читать мог бы, а не слушать...

  • Kate_totosha 27 сентября, 12:22 4

    не вижу ничего плохого в том, что я своему сыну почитаю книгу, сидя с ним в обнимку.
    Книги читает преспокойно сам на украинском, но поскольку эта книга на руском, читаю ее я

  • Kate_totosha 26 сентября, 11:33

    Сказки дядечки Римуса есть в очень хорошей озвучке в виде аудиоспектакля. Попробуйте послушать, одно удовольствие слушать исполнения в ролях

  • MariSi 26 сентября, 11:37

    Благодарю, попробуем)

  • Alisande 26 сентября, 11:58

    У мене така, тільки зі старою обкладинкою, теж переклад Панченка. Мені переклад, в принципі, сподобався, не примітивний, з цікавими фразеологізмами. Повтори там для співучості і ритмічності, це ж народні казки про зайця Льока по суті, тільки записані і злегка оброблені Гаррісом. Просто, можливо, не ваша книга.

  • Sinyvchik 26 сентября, 12:17

    И нам такая не понравилась(((

  • Nattallochka 26 сентября, 14:12

    Нам теж не підійшла, дуже важко читати

  • Weero 26 сентября, 15:04

    Не зашла дочке ни в 4, ни в 6.

  • Jurassica 26 сентября, 18:12

    У нас книга на рус языке, читали, когда ребенку было 3,5 года, слушал, но без особого удовольствия

  • MariSi 26 сентября, 18:14

    Я смотрю я не одна не смогла прочитать Римуса. Интересно, а кто-то в оригинале читал?

  • doodka 26 сентября, 21:21

    мы упрямые, дочитали. Тяжело читать, но, сыну понравилась

  • hecuba 26 сентября, 21:58

    Нам вона взагалі не зайшла, син, який обожнює все про тварин, засинає вже на першій сторінці

  • miros_ya 26 сентября, 23:55

    Дякую величезне за тему - стільки відгуків!
    Весь час поглядала на ці казки, все ніяк не зупинялася детальніше, щоб вибрати, яке саме видання купути, тому що читати є що. А тепер, просто, в бібліотеці візьмемо, щоб і собі спроубвати - зайде -не зайде :)))

  • miros_ya 26 сентября, 23:56

    А! Переставте фото ПЕРЕД текстом :)))

  • MariSi 26 сентября, 23:59

    Я чомусь переживала чи створювати цю тему, чи ні. )))
    Переставила)))

  • Xxaaa 27 сентября, 09:59 1

    От Школы самое читабельное, оформлено живенько, по детски интересно, не художественный шедевр, но моему 7-летке такой формат нравится, я ниже пару картинок показала, могу и чуток текста сфоткать если нужно

  • koritsi11 27 сентября, 00:29

    Я рада, що б/у купила, то хоч зекономила, бо читати мені її було важко, а мене це просто бісить, коли крізь текст пробиратись треба. Так що теж не пішло

  • H_elga 27 сентября, 07:25

    У мене в дитинстві така була російською, то наче нормально було))) треба буде знайти у батьків і спробувати почитати сину, може думка уже й зміниться)

  • Maryana32 27 сентября, 08:04

    І в мене в дитинстві була на російській)подобалась мені дуже,читала кілька разів.сину її читала перед сном у віці 6-7 років,було цікаво.Можливо переклад поганий,тому не зайшла))

  • Jekaa 27 сентября, 08:46

    это книга моего детства. читала ее на русском, но, должна сказать, ни разу перечитать не захотелось...)))

  • Xxaaa 27 сентября, 09:54 1

    Вот такая - нечитабельная совсем,дурацкий перевод, рваные предложения, сложно для восприятия ребенку

    Картинка
  • 6 комментариев
  • Juchek 27 сентября, 10:29

    Картинка
  • Juchek 27 сентября, 10:30

    Только сфотографировала нашу)))

  • Juchek 27 сентября, 10:30

    Еле домучили

  • Juchek 27 сентября, 10:31 1

    Ещё книга Буркотун и Родзинка очень тяжело читать

  • le313 28 сентября, 22:17

    А я взагалі подумала, що вона для дорослих. Навіть не мучила нею дитину. Сама читала)

Для комментирования нужно войти или зарегистрироваться

Вернуться в Клуб