Добрий день! Сьогодні я хочу поділитися своїми враженнями від книжки «Казки дядечка Римуса » Джоэль Чандлер Харрис і мабудь вперше в житті для мне було важко читати дитячу книгу(((( Ілюстрації дуже гарні і палітурка приємна, але стільки повторюваних слів я ще ніколи не зустрічала, текст в них просто губиться, а дітям набридло слухати казку вже на другій сторінці. Можливо це через те, що книга на українській мові і російською читалось бі краще я не знаю...
Є ще хтось кому не зайшла ця книга чи я така одна?
П.С.: Ні в якому разі не хочу образити нікого, автора чи видавця, це лише моє враження (піщинка у пустелі). Дякую за розуміння!
Lesyutka 26 вересня 2019, 11:00 1
А моєму синові подобалися ці оповідки. Зараз читаю дітям в садочку перед сном. Чекають наступного дня. Можливо справа в перекладі? У нас видавництва Школа.
MariSi 26 вересня 2019, 11:38 1
Както уже не хочется делать дубль2, а может и нам бабушка подарит))))
morda_panda 26 вересня 2019, 13:19
В нас теж Виват. Трохи текст кручений, але прочитали. Сину 6 років, то було цікаво. Але наврядчи будемо перечитувати ((((
KakiMaki 26 вересня 2019, 14:51 2
У нас Виват. Так переведено и так скомпоновано, что и взрослому в некоторых местах ничего не понятно. Очень неудачное издание.
fistahkalena 26 вересня 2019, 11:03 1
У нас на русском языке тоже не зашла. Дала чтоб бабушка внуку прочитала через 5 минут чтения был такой комментарий от бабушки: " Дай нормальную книжку, я этот бред читать не буду".
MariSi 26 вересня 2019, 11:06
У меня похожая реакция была тоже
Apriori 26 вересня 2019, 22:45 1
У нас на русском, но старая, еще мужу читали. Вполне неплохо заходит. Текст хороший, не напряжный. Недавно купила младшей книжонку про монстров - вот где бред бессмысленный. Я даже думала что то переводное ( была у нас такая "Конь-огонь" старшей нравилось, а меня аж выворачивало от текста) но нет, наша, ридненька.
Kate_totosha 26 вересня 2019, 11:32
мы пробовали читать эту книгу с сыном в возрасте 4-х лет, не зашла. Сейчас, в его почти 9 лет, повторили попытку, слушает с удовольствием
yulcha01 27 вересня 2019, 09:40
в почти 9 уже и сам читать мог бы, а не слушать...
Kate_totosha 27 вересня 2019, 12:22 4
не вижу ничего плохого в том, что я своему сыну почитаю книгу, сидя с ним в обнимку.
Книги читает преспокойно сам на украинском, но поскольку эта книга на руском, читаю ее я
Kate_totosha 26 вересня 2019, 11:33
Сказки дядечки Римуса есть в очень хорошей озвучке в виде аудиоспектакля. Попробуйте послушать, одно удовольствие слушать исполнения в ролях
MariSi 26 вересня 2019, 11:37
Благодарю, попробуем)
Alisande 26 вересня 2019, 11:58
У мене така, тільки зі старою обкладинкою, теж переклад Панченка. Мені переклад, в принципі, сподобався, не примітивний, з цікавими фразеологізмами. Повтори там для співучості і ритмічності, це ж народні казки про зайця Льока по суті, тільки записані і злегка оброблені Гаррісом. Просто, можливо, не ваша книга.
Sinyvchik 26 вересня 2019, 12:17
И нам такая не понравилась(((
Nattallochka 26 вересня 2019, 14:12
Нам теж не підійшла, дуже важко читати
Weero 26 вересня 2019, 15:04
Не зашла дочке ни в 4, ни в 6.
Jurassica 26 вересня 2019, 18:12
У нас книга на рус языке, читали, когда ребенку было 3,5 года, слушал, но без особого удовольствия
MariSi 26 вересня 2019, 18:14
Я смотрю я не одна не смогла прочитать Римуса. Интересно, а кто-то в оригинале читал?
doodka 26 вересня 2019, 21:21
мы упрямые, дочитали. Тяжело читать, но, сыну понравилась
hecuba 26 вересня 2019, 21:58
Нам вона взагалі не зайшла, син, який обожнює все про тварин, засинає вже на першій сторінці
miros_ya 26 вересня 2019, 23:55
Дякую величезне за тему - стільки відгуків!
Весь час поглядала на ці казки, все ніяк не зупинялася детальніше, щоб вибрати, яке саме видання купути, тому що читати є що. А тепер, просто, в бібліотеці візьмемо, щоб і собі спроубвати - зайде -не зайде :)))
miros_ya 26 вересня 2019, 23:56
А! Переставте фото ПЕРЕД текстом :)))
MariSi 26 вересня 2019, 23:59
Я чомусь переживала чи створювати цю тему, чи ні. )))
Переставила)))
Xxaaa 27 вересня 2019, 09:59 1
От Школы самое читабельное, оформлено живенько, по детски интересно, не художественный шедевр, но моему 7-летке такой формат нравится, я ниже пару картинок показала, могу и чуток текста сфоткать если нужно
koritsi11 27 вересня 2019, 00:29
Я рада, що б/у купила, то хоч зекономила, бо читати мені її було важко, а мене це просто бісить, коли крізь текст пробиратись треба. Так що теж не пішло
H_elga 27 вересня 2019, 07:25
У мене в дитинстві така була російською, то наче нормально було))) треба буде знайти у батьків і спробувати почитати сину, може думка уже й зміниться)
Maryana32 27 вересня 2019, 08:04
І в мене в дитинстві була на російській)подобалась мені дуже,читала кілька разів.сину її читала перед сном у віці 6-7 років,було цікаво.Можливо переклад поганий,тому не зайшла))
Jekaa 27 вересня 2019, 08:46
это книга моего детства. читала ее на русском, но, должна сказать, ни разу перечитать не захотелось...)))
Xxaaa 27 вересня 2019, 09:54 1
Вот такая - нечитабельная совсем,дурацкий перевод, рваные предложения, сложно для восприятия ребенку
Juchek 27 вересня 2019, 10:29
Juchek 27 вересня 2019, 10:30
Только сфотографировала нашу)))
Juchek 27 вересня 2019, 10:30
Еле домучили
Juchek 27 вересня 2019, 10:31 1
Ещё книга Буркотун и Родзинка очень тяжело читать
le313 28 вересня 2019, 22:17
А я взагалі подумала, що вона для дорослих. Навіть не мучила нею дитину. Сама читала)