Частинка червневого читання (доньці майже 6 років)

А. Толстой: Золотой ключик или приключения Буратино, Харків "Прапор", 1991. Ілюстрації Арсена Джакіняна, які зараз використовує у своїх видання Махаон та Рідна мова; а Буратіно саме з цими ілюстраціями, великого формату, є у Мікко.

Я дуже любила цю казку в дитинстві, було цікаво, як сприйме її дочка  - на "ура" :)  Весь час підловлювала, коли ж я відволічуся від своїх справ і прибігала: "Почитай, почитай". 

Найпротивніший для мене персонаж - Мальвіна; самодурка.

Зовсім не пам'ятала історії створення Толстим цієї казки, а він сам у передмові все розтлумачує :)

 

К. Коллоді: Пригоди Піноккіо, Веселка, 2006

З нетерпінням чекала, коли Уля підросте до моменту, що вже можна буде почитати про Піноккіо! Я сама у дитинстві не читала, знаю лише уривками деякі моменти: про те, що Блакитна Фея обіцяла, що він може стати справжнім хлопчиком із фільму "Штучний інтелект". Про те, що у нього ріс ніс від брехні - з мультику Дісней, з якого бачила лише уривки. Про те, що його ковтала акула - з музичної книги-панорамки Махаон, яка у нас колись була. 

Книга дооовша ніж про Буратіно, подій та пригод в рази більше; сюжет динамічний з погонями, пригодами, небезбеками. Майже в кожному розділі вкінці є сформульоване правило поведінки, мораль. Загалом, книга напевно писалась як зібрання правил поведінки для дітей.

Моє відкриття - Жеривогонь (прототип Карабаса Барабаса) добрий! Він страшний ззовні, суворий і має нагайку, але його легко розчулити. Він помилував і Буратіно, і Арлекіна. П'ять золотих він дає Піноккіо не через меркантильні міркування про чарівні дверцята, а просто так, перейнявшись долею бідної людини.

Ілюстрації чудово відповідають самому тексту, але... розміщені не на тих розворотах :( Іноді в іншому розділі прям.

Ще запам'яталось з книги один моторошний момент і один чорно-гумористичний :) 

НЕ сподобалось КАТЕГОРИЧНО формулювання "погана/хороша дитина" :( Можна ж використати "слухняна - неслухняна"... Цікаво, як писав Коллоді. 

І головне. Буратіно шукає ключик, щоб відчинити таємні дверцята і там знайти якесь готове щастя. Піноккіо намагається змінити себе, щоб стати щасливим і зробити щасливими рідних

Це моторошний момент.

Піноккіо тікає віб розбійників (Кіт та Лисиця), натрпаляє на будинок, стукає і у вікні з'являється дівчина "...обличчя в неї було жовте як віск, очі заплющені, руки складені на грудях...

- В цьому будинку нікого немає. Всі померли.

- То, хоч ти відчини мені! - благально закричав Піноккіо.

- Я теж мерта.

- Мертва? А що ж ти робиш там у вікні?

- Виглядаю домовину, в якій мене понесуть на кладовище."

Далі по сюжету Дівчинка з блакитним волоссям помирає через тугу за Піноккіо. То цей момент - це передчуття? 

А це чорний гумор ;)Піноккіо каже, що краще вмре, ніж вип'є ліки і в ту ж мить "відчинилися двері і до кімнати зайшли чотири чорні як сажа кролики. На плечах вони несли невелику труну. (...)

- Ми прийшли по тебе, ...

- По мене?.. Але ж я ще не мертвий. ....

- Ще ні, але жити тобі лишилося всього кілька хвилин, як не вип'єш ліки, щоб одужати від лихоманки.

- О люба Феє, люба Феє, - заверещав Піноккі, - дайте мені мерщій цю склянку!... Та швидше, швидше, бо я не хочу помирати, ох я не хочу помирати!"

Редьярд Кіплінг: Ріккі-Тіккі-Таві та інші казки, Віват, 2017

Ріккі-Тіккі-Таві мені неймовірно сподобалась! Я його читала вперше. Цікава та пізнавальна історія, нас захопила дуже, з великою неохотою переривали читання.

Про Кота ми читали раніше (тільки в перекладі Преси України).

Казка про Слоненя навіяла на мене сум, співчуття і нагадала про Матильду Роальда Дала: бідна дитина, отримує від всіх на світі за природну дитячу цікавість і прагнення пізнавати світ! 

 

32 коментаря

  • knyhomanka 28 червня 2018, 14:01

    Міро, а Улі Піноккіо сподобався?

  • 5 коментарів
  • knyhomanka 28 червня 2018, 20:24

    Ні, нам вона ЦІКАВЕННА :blush: перечитуємо вже не один раз.
    Я постійно в пошуку подібних історій/казок.

  • miros_ya 28 червня 2018, 20:34

    Ми ще у бібліотеці брали збірку, там кілька інших казок є
    https://kashalot.com/club/post-11156363/
    Може і ти видивишся десь таку. Ви ходите до бібліотеки? Раджу дуже:)

  • knyhomanka 28 червня 2018, 21:49

    Дякую!)

  • de_la_Fere 28 червня 2018, 14:16

    Очень интересно!!! Сама не читала Пиноккио,с нетерпением жду пока сын дорастет,почитаем вместе. Про мертвую девочку ( ну именно для меня и для моих лет) -тот же черный юмор, но ребенком такое прочитать... эх, меня бы впечатлило.
    Буратино вперые вижу с этим иллюстратором ,необычно...
    А Рикки читала своему ,еще и 4 ему не было и прям недоумевала,почему это ему не интересно!))) ,предложу теперь годика через 1,5 ,наверное оценит.

  • miros_ya 28 червня 2018, 14:25

    Моя не лякається подібного, ттт :)
    А в Ріккі дійсно багато тексту для майже 4, а от про Слоненя простіша казка.

  • Agness 28 червня 2018, 14:35

    Ой,як красиво- малюк з котиком))) мені аж захотілося прочитати))
    А про "Піноккіо" - цікав- цікаво не читала))
    Буратіно в дитинстві багато дивилася,( і любила) і вистави,і читали, але чомусь осадок якийсь тепер і не можу зрозуміти...можливо треба перечитати?

  • Agness 28 червня 2018, 14:40

    Мирославо,а ти доці і буратіно( росмовою?) і піноккіо читаєш?

  • miros_ya 28 червня 2018, 16:13

    Піноккіо укр мовою, бо це переклад з італійської. А Буратіно рос, бо це оригінал, який ми розуміємо і без перекладу :)

  • Agness 28 червня 2018, 16:21

    Я знаю( раніше ти писала), що дочка твоя розуміє російську)) А питаю , який текст їй більше подобається?

  • miros_ya 28 червня 2018, 16:25

    Мої однозначно віддають перевагу українській: книги, мультики, фільми, кіно, але абсолютно спокійно сприймають це все російською, якщо вибору не дається :)

  • Annaki 28 червня 2018, 16:34

    Це якраз той випадок, коли я можу спокійно порадіти за ваше читання і за те, що в мене в закромах є і Піннокіо і Буратино, і навіть 2 тайна золотого ключика:yum:
    Правда взагалі не пам'ятаю про що там:)

  • umberto 28 червня 2018, 17:12

    В італійській найчастіше вживається дослівно "погана дитина" (bambino cattivo) на позначення нечемної дитини.
    І в мене перша асоціація з блакитною феєю фільм Штучний інтелект)))

  • 7 коментарів
  • Puppy_in_the_bush 28 червня 2018, 19:55

    Не можна казати, що дитина погана, а от вчинок дитини називати поганим можна) Оцінюється не дитина, а її дії

  • Puppy_in_the_bush 28 червня 2018, 19:56

    Я кажу, що всі діти хороші, просто іноді вони роблять погані вчинки)

  • umberto 28 червня 2018, 20:00

    Ну так, це зрозуміло, ми просто про конкретний вислів говорили)

  • valusenka 28 червня 2018, 19:59

    А мені в дитинстві ні Буратіно, ні Піноккіо не подобались( пізніше вже не перечитувати. Проте мультики і казку дивилась з задоволенням.
    Доречі, в нашому варіанті Карабаса називали Манджафоко
    А Кіплінг дуже красивий! І цікавий)

  • 1 коментар
  • miros_ya 28 червня 2018, 20:09

    О, Манджафоко. Я тільки збиралась дослідити, звідки це Жеривогонь і як воно звучить італійською :)
    "Манджафоко (итал. Mangiafuoco, дословно Пожиратель огня)"

  • miros_ya 28 червня 2018, 20:10

    Ой, Ви вже написали :))

  • valusenka 28 червня 2018, 20:15

    Буду знати, дякую!

Для комментирования нужно войти или зарегистрироваться

Повернутися до Клубу