Дональдсон українською

Розкажіть будь-ласка, як вам текст в книгах Дональдсон на українській мові? В російському варіанті дуже подобається, але хотілось би насолоджуватись українськими.

Те що знайшла - почитала. Хотілось би відгуків

14 коментарів

  • teddi 24 вересня 2017, 10:57

    Маємо Де моя мама та Груффало, переклад досить пристойний, читається легко, якщо хочете можу фото відгук зробити.

  • Malvina 24 вересня 2017, 11:03

    дякую за відповідь.
    Думаю фото не потрібно, самі книги я добре знаю. Сумніви були саме в тексті, бо інколи зустрічається переклад не дуже.
    Дякую!

  • knyhomanka 24 вересня 2017, 11:29

    Сподобались укр Де моя мама та Ґруффало,
    Ґруффалятко та Равленя не дуже

  • Malvina 24 вересня 2017, 13:21

    дякую!

  • mari_serjan 24 вересня 2017, 11:31

    У меня есть Равлик і Кит, перевод очень понравился, а читала в русском переводе, так вообще не понравилось(

  • natasha_kb 24 вересня 2017, 13:19

    А мені "улитка и кит" переклад на рос. не супер, є віршована форма, а є і не дуже. Читала равлик на укр., то не гірше ніж на російській, імхо

  • Malvina 24 вересня 2017, 13:22

    дякую!

  • Kaseta 24 вересня 2017, 12:17

    Дуже подобається Ґруффало, Ґруффалятко, Де моя мама - все в перекладі Віктора Морозова, а, наприклад, його переклад Гаррі Поттера вважається одним з найкращих)

  • Kaseta 24 вересня 2017, 12:25

    це дуже талановитий перекладач і переклад, як на мене, дуже гарний і самобутній, легко читається і запам'ятовується) Равлик мені трохи менше подобається)

  • Malvina 24 вересня 2017, 13:21

    дуже-дуже дякую.. я зовсім не в темі про укр перекладачів.

  • Kaseta 24 вересня 2017, 13:27

    в Ґруффалятко, знаю, не всім подобається застосування слова "мишара",а мені воно там органічно і цікаво виглядає)))

  • SanSanna 24 вересня 2017, 16:32

    Я спочатку була в шоці від Равлика і кита. Мені він взагалі не подобався. А потім підібрала темп і тепер все дуже легко читається. Вже вивчила напам'ять;)

  • Listra 25 вересня 2017, 00:40

    Груфало і Равлик і кит - чудові. А ще можу Вам запропонувати інший переклад Груфало https://www.youtube.com/watch?v=CBZdogzTLuM

  • LenaPPP 29 вересня 2017, 11:04

    Український переклад "Груффало" та "Груффалятко" дуже гарний. Мала напам'ять розповідає. "Печерний розмалюк" в українському перекладі взагалі з російським не можна порівнювати.

Для комментирования нужно войти или зарегистрироваться

Повернутися до Клубу