Всеукраїнська змова видавництв або...

Дороге видавництво "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" 

Пам'ятаєте пост Kosmonatka про помилку в азбуці видавництва "Ранок", якщо ні, то дивіться тут - https://kashalot.com/club/post-10470873/?self_ref=notify-club-comment ;Потім було багато коментарів, не дуже гарних про якість текстів харківського видавництва (особисто я його дуже люблю, але згодна помилки бувають),про не грамотність перекладів, не досвідченість та інше. 

Але сьогодні я вам не про Ранок, не про перекладну книжку розповідатиму. 

Сьогодні в нас наш сімейний улюбленець Володимир Рутківський (мій огляд по Джурам дивіться тут -https://kashalot.com/club/post-3961635/ ). Любимо-любимо-любимо. 

Минулого тижня й цього наша вечірня книжка "Бухтик з тихого затону", читаю дітям, насолоджуюсь, аж тут... "кровожерливі ІНДІЙЦІ виходять на стежку війни,.." Після цих слів я задумуюсь, може діти - герої повісті начиталися про криваве свято Дуссехра? Але чому стежка війни? Це ж індаінці по стежках ходять! Аж далі індієць Вітько розмовляє з індійцем Сірим (читайте самі, спеціально сторінки викладаю) і ми бачимо малюнок (це що справді індійці? Бо я чомусь такий вигляд пов'язую з індіанцями). І це А-БА-БА, це нова редакція (2012 рік), це письменник, який пише українською і твори якого я продовжую любити. 

Трохи фото самої книги

Готові? Індійська глава :) Вибачаюсь за перекручені фото, чомусь сьогодні телефон їх викладає тільки таким чином 

Ось так дівчата і хлоп'ята, навіть такі українські видавництва, такі українські автори помиляються. 

P. S. Пропоную другу гру "Відгадай книгу" (перша спроба-https://kashalot.com/club/post-10726897/) провести на вихідних, бо сьогодні знову на пасіку їду, докачую мед й повертаюсь десь в п'ятницю. 

P. S. S. До видавництва не писала, якщо хтось хоче, то може скористатися моїм записом.

14 коментарів

  • umberto 14 серпня 2017, 13:53 5

    Це все Колумб винен, заблудився, а видавці до тепер розібратися не можуть)))

  • 6 коментарів
  • Kaseta 14 серпня 2017, 17:42

    якраз шукала відгуки про енциклопедію Світ довкола тебе від вівату) то там були фото сторінки, де "американські індіанці" - так щоб взагалі без питань)))

  • Marys 14 серпня 2017, 19:00

    Найкращий варіант )))

  • Finnka 15 серпня 2017, 13:54

    Да, с географией у многих, как выясняется, редакторов проблемы))) Этакие "косячки". Чтобы исправлять - надо знать эту информацию из школьной программы, а редакторам и так нормально. Ну не видят они разницу в "індійцях" и "індіанцях"

  • Nescafe 14 серпня 2017, 14:18 1

    Це все Т9, виправляє як хоче

  • Marys 14 серпня 2017, 14:34

    Т9 править світом
    Колись допомагала в перекладі з російської на українську, а потім набирала збірку практичних робіт. Скільки очепяток я сама в себе познаходила при вичитуванні, а скільки їх ще залишилось :( Це справді важка праця

  • Nescafe 14 серпня 2017, 14:37

    Ага, я і без т9 швидко і криво пишу) але хоча б з цього книги не видаю поки

  • Kosmonatka 15 серпня 2017, 08:26

    Я вже нічому не дивуюсь)))
    Читаємо з дітьми книгу серії "Обережно, дівчатка". Там дівчинка не вміє вимовляти слово "тварина", в неї виходить "твавина". І пропонує змінити правильне слово на неправильне, бо ж всі діти спочатку так вимовляють, то для чого мучитись?) Так і тут.Здається, скоро не буде старих добрих слів "індієць" та "індіанець", а отримаємо одне на обидва народи, і щоб ніхто не путався). Взагалі не уявляю, як можна їх путати? Як можна, називаючи один народ, забувати, що є інший зі схожою назвою, і не задуматись про написання.

Для комментирования нужно войти или зарегистрироваться

Повернутися до Клубу