Басни Эзопа. Aesop's fables. Детские книги на английском

Небольшие, но познавательные басни Эзопа стоит читать, чтобы проникнуться духом гениальных произведений. С детства нам всем известны эти басни как басни Льва Толстого и Крылова. Покажу Вам иллюстрации к басням издательства Miles Kelly.Басня кузнечик и муравей. (нам более известна как стрекоза и муравей, т.к. когда басни переводили, авторы частенько меняли действующих героев, но суть оставалась та же)

Одим летним днем кузнечик увидел как муравей трудится и готовится к зиме. Он предложил муравью отдохнуть, но муравей продолжал упорно трудиться. Когда же наступила зима у кузнечика не осталось еды. Он пошел в дом муравья и спросил сможет ли кузнечик дать ему немного пшеницы или кукурузы. Муравей дал немного еды кузнечику. Кузнечик усвоил этот урок и следующим летом уже не отдыхал, а запасался к зиме. Суть басни в том, что существует время для работы и время для игры.

Басня про зайца и черепаху.

Черепаха и заяц спорили, кто из них быстрей. Назначили они для состязания время и место и разошлись. Но заяц, полагаясь на свою природную резвость, не старался бежать, а улегся возле дороги и заснул. Черепаха понимала, что двигается она медленно, и потому бежала без передышки. Так обогнала она спящего зайца и получила победную награду.

Басня показывает, что нередко труд берет верх над природными способностями, когда ими пренебрегают.

Басня про мальчика, который кричал "Волк!".

Это всем известная с детства басня о том как один мальчик пас овец; и то и дело взбегая на холм, он кричал: «Помогите! волк!» Крестьяне сбегались и обнаруживали, что он их обманул. А когда и в самом деле появился волк, и мальчик стал кричать, то никто ему не поверил и не пришел на помощь, и волк стал губить его овец.

(Вот чего добивается лжец: если он даже скажет правду, ему не верят.)

Басня про льва и мышь. 

Лев спал. Мышь пробежала ему по телу. Он проснулся и поймал её. Мышь стала просить, чтобы он пустил её; она сказала: – Если ты меня пустишь, и я тебе добро сделаю. Лев засмеялся, что мышь обещает ему добро сделать, и пустил её. Потом охотники поймали льва и привязали верёвкой к дереву. Мышь услыхала львиный рёв, прибежала, перегрызла верёвку и сказала: – Помнишь, ты смеялся, не думал, чтобы я могла тебе добро сделать, а теперь видишь, - бывает и от мыши добро.

Басня про мышь полевую и мышь городскую.

Жить скромно и спокойно лучше, чем предаваться роскоши среди опасностей и страхов. Две мыши, одна полевая, другая домашняя, гостили друг у друга.


Теги: басни эзопа aesops fables детские книги на английском enflish book

5 коментарів

  • Lyuba33 21 січня 2017, 23:31

    Цікаво. Дякую за огляд:blush:

  • Finnka 22 січня 2017, 10:44

    милашки)

  • Vira_Melnic 22 січня 2017, 12:08

    Спасибо! Чудесные!

  • Gvelana_Anna 22 січня 2017, 14:53

    гарні. де можна придбати? дякую!

  • YulyaM 22 січня 2017, 15:41

    Добавляйтесь в друзья https://vk.com/id408104999 или можно здесь посмотреть, что в наличии https://kloomba.com/users/951291/manage/?klumba_source=top-dropdown
    :)

Для комментирования нужно войти или зарегистрироваться

Повернутися до Клубу