Прошу, помогите, пожалуйста, перевести на русский предложение «VERLUST, KEINE AUFBIETUNG»
Темы: Освіта
Теги: язык, переводчик, перевод, немецкий
MorskayaJa
Опубліковано 11 травня 2022, 16:49
Pupochka 11 травня 2022, 16:52 1
гугл переводить - ПОТЕРЯ, НЕ СДАВАТЬСЯ
MorskayaJa 11 травня 2022, 16:54
Да, спасибо. В гугле уже была.
MorskayaJa 11 травня 2022, 16:55
@MorskayaJa Может, есть кто на Кашалоте знающий немецкий
MorskayaJa 11 травня 2022, 17:00
Речь идёт о документе
Коментар видалено
MorskayaJa 11 травня 2022, 17:38
Талон на авто
Oksana_S 11 травня 2022, 17:17 1
Дайте контексту. Може бути, як варіант, штамп про "негодність" до військової служби.
Это написано в талоне на авто
skyline 11 травня 2022, 20:04 1
Как вариант - потерян, не действителен. Но лучше увидеть предложение, как уже писали, в контексте
MorskayaJa 11 травня 2022, 22:23
Вот это и все предложение в талоне на авто. Там написано - кратко об автомобиле и это предложение. И мне нужно понять, что с автомобилем.
MorskayaJa 11 травня 2022, 22:24
Спасибо за помощь. Вроде как этот перевод больше всего подходит
MorskayaJa 11 травня 2022, 22:26
Вот фото
Ещё и плохо видно
Ta_ta 12 травня 2022, 00:26 1
Плохо видно, но так перевели в контексте... Это документ на право вождения автомобиля. При утере не подлежит восстановлению.
MorskayaJa 12 травня 2022, 00:31
Спасибо
Nika_147 12 травня 2022, 13:19 1
Убыток, без ставки
Nika_147 12 травня 2022, 13:20 1
или при потере, не подлежит восстановлению. Зависит от контекста.
MorskayaJa 12 травня 2022, 19:11
@Nika_147 Спасибо
Повернутися до Клубу
Pupochka 11 травня 2022, 16:52 1
гугл переводить - ПОТЕРЯ, НЕ СДАВАТЬСЯ
MorskayaJa 11 травня 2022, 16:54
Да, спасибо. В гугле уже была.
MorskayaJa 11 травня 2022, 16:55
MorskayaJa 11 травня 2022, 17:00
Речь идёт о документе
Коментар видалено
MorskayaJa 11 травня 2022, 17:38
Талон на авто
Oksana_S 11 травня 2022, 17:17 1
Дайте контексту. Може бути, як варіант, штамп про "негодність" до військової служби.
MorskayaJa 11 травня 2022, 17:38
Это написано в талоне на авто
skyline 11 травня 2022, 20:04 1
Как вариант - потерян, не действителен. Но лучше увидеть предложение, как уже писали, в контексте
MorskayaJa 11 травня 2022, 22:23
Вот это и все предложение в талоне на авто. Там написано - кратко об автомобиле и это предложение. И мне нужно понять, что с автомобилем.
MorskayaJa 11 травня 2022, 22:24
Спасибо за помощь. Вроде как этот перевод больше всего подходит
MorskayaJa 11 травня 2022, 22:26
Вот фото
MorskayaJa 11 травня 2022, 22:26
Ещё и плохо видно
Ta_ta 12 травня 2022, 00:26 1
Плохо видно, но так перевели в контексте...
Это документ на право вождения автомобиля. При утере не подлежит восстановлению.
MorskayaJa 12 травня 2022, 00:31
Спасибо
Nika_147 12 травня 2022, 13:19 1
Убыток, без ставки
Nika_147 12 травня 2022, 13:20 1
или при потере, не подлежит восстановлению.
Зависит от контекста.
MorskayaJa 12 травня 2022, 19:11