Мовне питання у родині стор. 2

Привіт! 

На жаль, у  нашій родині виникла плутанина з мовами ;(  

До появи дітей це питання мене взагалі не хвилювало, ми з чоловіком розмовляли між собою російською мовою і нам було так зручно. Я звикла відповідати на тій мові, якою до мене звертаються...

З появою дітей, ми подумали, що буде дуже гарно і зручно на майбутнє (садок, школа), якщо ми перейдемо на українську мову, і взагалі все таки живемо у столиці.... і перейшли... Тепер щось не зрозуміле... страшне і гидке...  До дітей ми звертаємось українською, між собою на російській, одні бабуся і дідусь на українській (кияни), інші (з Дніпропетровська) російською... І тепер моя донька каже ЭТО ЛІЖКО, ЭТО ЛІТАК :((( Така прикрість... Як бути в такій ситуації? Як зараз з мовами у школах у Києві, бо в садку я не почула української мови, скоріше суржик і хто як :(

P.S. Це не питання для суперечок, мені все одно якою мовою спілкуватися, аби грамотно...

Темы: Виховання і психологія

63 коментаря

  • Sanechka 26 жовтня 2015, 14:17

    Мы дома только на русском, сын в школе на украинском, сейчас просто меняет язык без проблем.

  • Pauk_Marina_ 26 жовтня 2015, 14:21

    Розмовляйте з чоловіком на українській мові. Я з народженням сина зрозуміла наскільки жахливо розмовляю, зараз слідкую за тим що говорю.

  • Anna1985 26 жовтня 2015, 14:21

    А ми дома розмовляємо Українською. 4 роки жили в Одесі, там донька почала ходити в садочок і розмовляти російською. Зараз живемо в Києві і донька розмовляє на російсько- українській мові(((

  • Sunflower_ 26 жовтня 2015, 14:23

    Спасибо девочки, будем стараться и думаю исправимся:) Просто сейчас ребенок активно начинает говорить и мне это режет слух:(

  • Helena_55 26 жовтня 2015, 14:24

    Дома с детьми-только на русском,он мой родной,украинский авучат в саду-в школе,хотя это не украинский,а все равно суржик

  • Maryhanchik 26 жовтня 2015, 14:26

    Ева идёт додому))) не считаю это авралом. Просто исправляю. Подрастут и будут понимать как правильно

  • KraNat 26 жовтня 2015, 14:37

    +

  • KraNat 26 жовтня 2015, 14:34

    С возрастом все пройдет и ребенок сам расставит по местам все слова. Главное - говорите в присутствии ребенка на правильном (русском, украинском, английском...)
    Я выросла в семье, где мама говорит на украинском, а отец на русском. Школа была полностью на украинском - все предметы только на украинском (да, это была редкость при ссср, но такое было) русский преподавался, но не долго (до класса 4-го).
    Помню после окончания первого класса у меня случился шок - я была в селе у бабушки и решала примеры по математике. Сижу, решаю и тут начинаю реветь.. все испугались: "Что случилось?".. а я плачу и говорю: "Я забыла как будет на русском "дорiвнює")))) В дальнейшем все как-то выровнялось, только русскому мне пришлось учиться самостоятельно. Чтение и диктанты - творят чудеса.
    Любовь к украинскому была привита преподавателем - такой чистой и красивой речи я редко от кого слышала и для меня было стимулом учить "рiдну мову".
    Ребенку 1,5, в семье говорим на русском (муж украинский не воспринимает, а местами и не понимает), бабушка с малой на украинском. Я как-то и не задумывалась о языковой "проблеме"...

  • 2 коментаря
  • Sunflower_ 26 жовтня 2015, 14:56

    Наталья, не страшно, я не знаю детей которые бы не заговорили:) Меня сейчас только одно тешит, что дочка параллельно не учит английский (наш продвинутый дедушка хотел возить ее на английский для малышей). Я как представлю ее англо-русско-украинские ее переходы ;))))))))))))))

  • Nastik 26 жовтня 2015, 16:10

    Я в ВУЗе почти плакала на 3м курсе, когда у меня началась высшая геодезия на русском языке. Хотя в школе и на первых курсах все-все (в т.ч. и высшая математика) были на украинском языке. Страдал весь поток :)) Никто не понимал ничего первые пару лекций))

  • Nadina 26 жовтня 2015, 16:17

    Настик cегодня в 16:10 У меня прикладная и инженерная геодезия преподавались на суржике - ото жесть была, а "вышка" и астрономическая - к стати тоже была на русском. Училась в школе в русском классе, технарь и универ заканчивала на обоих языках))))

  • Olga1712 26 жовтня 2015, 14:58

    Муж на русском, я на украинском. На каком говорит самой интересно, нам 2,5. Я не заморачиваюсь по этому поводу, выговориться.

  • Xadijka 26 жовтня 2015, 15:04

    Моя тоже говорит "нема", "сідай".
    Остальное на русс.
    Сегодня впервые сказала "нету", когда чтото рассказывала мне.
    Есть неск знакомых, их дети вообще не знали ни русс ни укр языка. После первого класса все чисто на украинском начали разговаривать. Все иностранцы (Ливан, азербайджан)
    Тоесть там нашим и не пахло даже. Думаю не стои вам волноватся сейчас

  • Коментар видалено

  • Tata_original 26 жовтня 2015, 15:45

    у нас вообще украинский язык отвергается, хотя проскакивают слова украинские. Если я заговорю на украинском - все, кричат, говори нормально, так не надо. Хотя в садике на укрмове к ним обращаются.

  • Nadina 26 жовтня 2015, 16:21

    Обе дочки говорили на рус. Я говорю в основном на рус., муж - часто на укр. С детьми я общаюсь на рус. Старшая (11лет) пошла в сад - и просто перестала говорить на рус., в школе в укр. классе ; младшая (3,5года) только начинает вливаться в садиковскую жизнь - тоже по-тихоньку переходит на укр. Бывает путает слова... я исправляю, мол, кровать - это на рус., а ліжко - українською. Делает вид ,что понимает)))

  • Zariwa 26 жовтня 2015, 16:26

    Своеобразный "этикет", скажем так, рекомендует гражданам на своём посту отвечать собеседнику на том языке, на котором он к вам обратился. Т.е., если вы пришли к директору, как просто родитель и говорите с ним на родном для вас языке, то он, вроде как, уважая вас, как гражданина страны, в которой инакоязычие пока ещё не преследуется законом, проводит беседу на аналогичном языке. В гос. учреждениях, вполне может происходить попытка "пришить" вам то, к чему вы не имеете никакого отношения, например, перефразировать фразу "ты шо с Урала?", вроде как: "ты шо с Донецка?", ану говори сурж...пардоньте украинскою мовою"....и, будьте уверенны, для этого не обязательно произносить слова в слух, достаточно, например, позаимствовать футбольную матрицу.

  • Antonina_Ko 27 жовтня 2015, 12:48

    ))))

  • LuydaPokupki 27 жовтня 2015, 11:09

    На мой взгляд, говорите на двух языках,ведь это прекрасно,если ребенок будет говорить и понимать оба языка.Со временем ему будет легче.Есть же родители ,говорят с чадами на русском и английском,например.Вы ж вот знаете и свободно владеете и русским и украинским и Ваш ребенок тоже так будет.А там и сам выберет,на каком языке ему лучше излагать мысли)))

  • Antonina_Ko 27 жовтня 2015, 12:54

    Правильно! Да хоть пятью языками говорите! Ребенок в таком возрасте схватывает всё, как губка))... и чем раньше, тем лучше.
    Главное, говорить правильно . И пусть будет МАМА, НА НЕБі МУН )) это же здорово, что с раннего детства привита любовь во всем языкам! А то, что сложно...Мне кажется, это больше Вас смущает, чем ребенка. Успехов!

  • MadamLarson 27 жовтня 2015, 11:12

    Спросите у ребёнка на каком языке он думает. На таком и говорите. А оба языка она все равно знать будет.

  • Анастасия 27 жовтня 2015, 11:51

    У нас хуже. Мы с мужем говорили между собой только на русском, и дочка вообще не понимает украинский :( собираюсь нанимать ей репетитора.

  • Duska 27 жовтня 2015, 11:55

    У меня двое один в школе вторая в садике, учительница и воспитательница разговаривают только на украинском Дома мы все говорим на русском , но все при этом понимаем и можем говорить на украинском. Учительница постоянно жалуется что малой говорит на суржике, хотя когда делаем уроки не имеет значения с кем : мама, папа, дед мы все ему объясняем, говорим на украинском языке . Малая не так она может говорить на украинском или на русском не смешивая их

  • yana01 27 жовтня 2015, 12:03

    Дома на украинском, за пределами квартиры на русском. Дочка заговорила поздно( в 2,9), но сразу на двух языках, причём почти всегда правильно и свободно

  • Lilik 27 жовтня 2015, 12:12

    Девочки, а у нас в городе вообще суржик это нормально. Родители, бабушки, дедушки, соседи и т.д. говорят суржиком. Да и мы с мужем в основном или суржиком или на русском. А в школах учат то украинский. А нам будет не комфортно на украинском говорить все время. Доча ещё не говорит, конечно, но меня эта тема заботит.

  • Oksi691 27 жовтня 2015, 12:42

    Дома все говорим на русском. Сын ходит в украиноязычную школу. В первом классе было сложновато. Сейчас, к пятому классу, он свободно читает на украинском, а вот русскоязычные тексты коверкает на украинский манер. Общается на обеих языках.

1 2 3
Для комментирования нужно войти или зарегистрироваться

Повернутися до Клубу