Какому языку лучше начинать обучать ребенка 1,9 лет при условии, что родители одинаково хорошо владеют и украинским и русским?
Особенно хотелось бы услышать мнение мам, чьи детки дома слышат русскую речь, но ходят в украиноязычный сад/школу. И наоборот. Строго ли воспитатели/учителя говорят на каком-то одном языке?
P.S. сразу прошу прощения, если такой вопрос уже поднимался
Len_ok 3 листопада 2016, 14:46 3
Мы дома говорим на русском, в садике воспитатели говорят на украинском, но если видят что ребенок не поймет, что он него хотят, то скажут на русском, развивалка на украинском,книги на русском и на украинском, начинаю вводить книги на английском. Языки не путает. ребенку 3,3
Kaplya77 4 листопада 2016, 14:24
Нам наш логопед, объясняла, когда мы тоже задались этим вопросом, она сказала, на каком дома говорите, такой и учите. а остальные языки ребенок быстро сам научится, они хорошо схватывают.
Anera 4 листопада 2016, 15:32
в садике большинство воспитателей говорят на суржике... увы, но и в школе часто тоже :( теперь так, идеально, если один родитель говорит на русском с ребенком, а другой на украинском, тогда ребенок хорошо будет воспринимать оба языка. НО, тогда кто-то один ВСЕГДА должен говорить только на этом языке дома. вам это будет комфортно? т.е. вы, например, всегда дома и с мужем и с ребенком говорит ТОЛЬКО на украинском, а он соответственно только на русском.
Anera 4 листопада 2016, 15:34
а иначе особого смысла в "обучении" языку нет. ребенок с речевой нормой легко перейдет на украинский язык в садике. а вот ребенок с речевой патологией, должен учить какой-то один язык, сразу два, тем более схожих граматически, фонетически и т.д. только усложнят для него и так сложную задачу овладения связной речью
yuliaserduk 3 листопада 2016, 14:47
У нас прекрасно дочка разговаривает на обеих языках. Если бабушка не понимает какое-то слово на русском то дочка переводит на украинский))). Нам 3,9г. сейчас ходим в сад то никаких претензий не слышала.
ya_no4enka 3 листопада 2016, 14:47
що не кажи, а більшість дітей розмовляє російською. більшість мільтфільмів теж російською. ми з дитиною розмовляємо українською, в садочку деяка подоба української від вихователів. дитина тільки зараз в 3,5 роки починає більш-менш відрізняти мови і частково позбавляється страшного сурживка, який був.
не знаю, що порадити, робіть, як вам самим зручніше.
Ludo4ek 4 листопада 2016, 05:04
Олeнка, цe моя проблeма. Я нe можу з дитиною говорити на російскій, хоча сeрeдовищe російськомовнe. Нe можу, бо цe мова моіх батьків. Російську знаю так собі, говорю ніби нормально. Чоловік повністю російськомовний. Говоримо на різних мовах, один одного прeкрасно розуміємо. Зараз почала помічати, що багато слів бeру з російськоі. Дитині 2.3, говорить дeякі слова російські, більшість украінські. Цe катастрофа, я нe впeвнeна, що дитина розрізнить дві мови. Хоча мeнe всі запeвняють, що розрізнить. Вчу, що є російська і ці слова на ній такі. Або кажу, що мама говорить так, а папа так.
Ksenya 4 листопада 2016, 08:33
Мы дома на русском, в саду и в школе украинский. Сын говорит и на том и на другом. Доволен, что знает русский, у нас в городе мало кто говорит на нем.
Коментар видалено
doctorNatik 3 листопада 2016, 14:48
Говорим на русском ,в сад пошли в 4 года и сразу на развивалку !дочке ,там и там с самого начала дублировали просто !сейчас 5.7 на украинском говорит с ошибками ,но говорит ,понимает все! Я сама из русскоговорящей семьи ,в школу пошла в 7.9 Украинский я знаю лучше ,чем некоторые товарищи называющие себя украиноязычными,так как я знаю чистый украинский !а вообще решайте сами ,Украинский ребёнок выучит даже ,если не хотеть
Igrushki_ot_Tanjuwki 4 листопада 2016, 08:19 1
А я до 9 лет жила в России, потом резко приехали в Украину и я даже на олимпиадах по украинскому языку занимала призовые места) главное во всем желание)
Lynxx 4 листопада 2016, 22:50
Я до 9 класса в школе не изучала украинский (родители были военнослужащие), потом в 9 классе это разрешение отменили, так я и экзамен выпускной сдала на отлично, и диктант потом вступительный, а тоже на олимпиадах побеждала.
Freekee 3 листопада 2016, 14:49 2
Скільки мов ти знаєш стільки раз ти людина.
Лучше учить обоим сразу, там той разницы
Kateryna_ 3 листопада 2016, 16:36 1
+1. У наших детей есть уникальная возможность расти двуязычными, а то и трехъязычными (ведь английский учат сейчас едва ли не с пеленок). Не стоит упускать такой шанс, это очень полезно для развития ребенка в целом.
Anonym 3 листопада 2016, 14:49
Родители на русском, воспитатели на украинском, школа на украинском, книги на двух языках - особых проблем нет.
Anonym 3 листопада 2016, 18:03
5 и 6 лет.
Tiqrenok 4 листопада 2016, 03:02 1
У нас тоже так же. Дочери было проще. А сын такие перлы выдавал - да и щас блещит. Он умудрялся в одном слове скрестить и русский и укранский. Порой мне кажется что он на беларусском разговаривает)))
Malyshastik 4 листопада 2016, 11:01
))
SladkoEjka 3 листопада 2016, 14:50
Если сад украинский, а их большинство, то воспитатель обязан говорить с детками на украинском, так же и в школах - уроки на украинском. Есть сады где дублируют одно и тоже двумя языками для русскоговорящих деток, но это сугубо по желанию воспитателя.
Malyshastik 3 листопада 2016, 14:59
Благодарю, Вы поняли откуда возник мой вопрос
LENNUSIK 3 листопада 2016, 14:51
У нас на 3-х язіках говорим и ребенок четко переходит с одного язіка на другой))
Malyshastik 3 листопада 2016, 14:57
Какой возраст ребенка?
LENNUSIK 3 листопада 2016, 15:01
Она с того момента как начала говорить, сейчас ей уже 6. Тепер наш братик 2-х еще нет и не говорит (только да нет папа мама), но по ходу понемает всех)))
LENNUSIK 3 листопада 2016, 15:03
Еще и на англ ходит, учит бісто
Zlatovlaska19 3 листопада 2016, 14:51
Та же история! Мы выбрали украинский основной! Дома говорим по-украински, учим счет, фигуры, действия, русскую речьслышит из сказок, общение с русско-язычными друзьями. Ребенок (1,10) говорит по-укр, но проскакивают и русские слова. Думаю, наши дети будут билингвальными в конечном счете. Но, чтоб не было проблем с недопониманием в школе,садике, учим украинскому. Подруга с той же историей и дочкой одногодкой как наша, выбрали русский, им так легче. Уже сейчас жалуется, что малышка не понимает, когда к ней по-укр говорят-вообще! Как-то дико, думаю пусть пока лучше русский не понимает.
Malyshastik 3 листопада 2016, 14:55
Немного отойду от темы вопроса. Сколько слов говорит Ваш ребенок в 1.10?
Zlatovlaska19 3 листопада 2016, 14:57
Она уже начала говорить, сложно сказать, говорит все, но не предложениями, а 1-2-3 слова к ряду. Охотно повторяет.
DetskayaObuv 3 листопада 2016, 14:51
ой, моей дочери 4 года, дома русский, но иногда украинский, сад украинский. Результат - суржик у ребенка))
Стих в садик на украиснком языке корректировала, т.к. пытается слова выговриавть на украинском с русским диалектом или наоборот, (Например - ГДЕ, говорит ГДЭ, я исправляю ДЭ, а у нее все равно буква "Г" туда все вставляется )короче говоря каша конечно. Но это ерунда, разберется. Я точно так же когда то пошла в украинскую школу, хотя знала толкьо русский. В результате, знаю два языка и отлично владею обеими без путаницы.
Стих мы все же выучили и рассказали без ошибок))
DetskayaObuv 3 листопада 2016, 14:53
смешной момент: Мама, у нас садике сегодня было 3 дитины! )))
Malyshastik 3 листопада 2016, 14:56
:)
Svetochka13 3 листопада 2016, 15:02
Моя соседка - школьница говорить "Учителька", сколько раз исправляла - пока без толку.
Desain 3 листопада 2016, 14:57
У нас мама говорит на русском, папа на украинском, с рождения слышал две речи. Сейчас ребенку 3,3 ходит на английский в польском окружении. С 4 пойдет в польский сад. Сейчас проскакивают в речи 3 языка, станет чуть старше, начнет их различать, и говорить на каждом отдельно
Коментар видалено
Zolotkoia 4 листопада 2016, 10:00
На том языке будет думать, который чаще в тот момент у нее находиться в употреблении. Я когда попадаю в среду, где на95% употребляю английский в жизни, то и думать начинаю на английском! Когда впервые начала себя ловить на этом, то удивлялась сама себе, ведь мой родной язык-русский. Но - адаптация делает чудеса и с мышлением)))
Lena4114 4 листопада 2016, 11:14
Я всегда говорила и училась на русском. Потом в Украине прошла переоценка ценностей и украинский стал основным. Пришлось не просто его учить, пришлось преподавать на нем. Вначале было туго, потому что с русского (в уме) я тут-же переводила на английский, а только потом на украинский. Приходилось чуть медленнее говорить и думать над каждым словом. Но все быстро наладилось и теперь мне все равно на каком языке говорить.
elili 3 листопада 2016, 14:58
Дома на українській мові спілкуємось, в садочку в яслях була російська, зараз вже українська від вихователів, від дітей російська. Мультики і на українській(їх не так вже й багато) і на російській( бо не перекладені на українську). Хай почне говорити хоч на одній мові гарно, а потім вже іншу будемо вчити. Російську вона і так вивчить судячи по оточеню в садку і на вулиці. Я стикнулася з проблемою, що важко знайти україномовного логопеда в Києві, ті три, що займалися російськомовні.
Zolotkoia 4 листопада 2016, 10:05
А я вот сомневаюсь теперь, что дети "и так" выучат русский, потому как в школе обучение русскому сейчас практически уничтожается. Не будут такие дети билингвами,как кто-то выше написал, потому как русский будут знать только разговорный, а вот письмо и чтение...(( печаль будет. Я за полноценное обучение двум языкам, потому как "сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек"! И для мозгов еще один язык- только на пользу, дополнительная тренировка.
Len_ok 4 листопада 2016, 11:02
ну так пишите и читайте дома на русском , английском , французском языках , в чем проблема ?
Zolotkoia 4 листопада 2016, 15:20
Мы дома говорим и читаем на 4х языках, но проблема в том, что обучить правильной грамматике и орфографии цивилизованнее и правильнее в школе, а не дома, потому что это процесс сложный и долгий. И если он (этот процесс) существовал в системе образования в течении последних почти 100 лет, и был налажен отлично, судя по тому, что все закончившие школу в те годы прекрасно владеют двумя языками, украинским и русским, то разваливать эту систему сегодня - преступный идиотизм! А тот факт, что для половины населения русский язык родной, то проблема в том, что эта половина лишается возможности знать его досконально и правильно при сегодняшней политической линии в системе образования. У нас сегодня польский больше в школах поощряют учить,чем русский.
julpankova 3 листопада 2016, 15:02
Никогда не думала, что это такая проблема ) у нас русскоязычный регион (юг), все общаются на русском преимущественно. Ребенок ходил в украинский садик, теперь в школу
Malyshastik 3 листопада 2016, 15:09
Я пока еще не знаю, проблема или нет. Вопрос возник, когда ребенок явно перестал понимать, что "улитка" и "равлик" - одно и то же
InnaG 3 листопада 2016, 15:05
Мы русскоязычная семья, хотя я свободно говорю и на украинском. Сын учится в русской школе, но с украинским проблем нет. Дочь пошла в украинскую школу. Одинаково хорошо понимает и читает и на русском, и на украинском. К слову - в школе говорят только на украинском, с учителями я тоже перехожу.
Dasha 3 листопада 2016, 15:06
Я выросла в двоязычной семье и дочка сейчас так же) Много русских слов, но пошла в садик и уже начала выговариватся. Но скоро еще английский подключу.
filka 3 листопада 2016, 15:14
дома все на русской у нас говорят, в саду и у моих родителей на украинском. Сын почти полностью на русском говорит, проскакивают укр. слова. До школы париться не буду.
Malyshastik 3 листопада 2016, 15:15
Сколько сейчас ребенку?
filka 3 листопада 2016, 20:35
Четвертый год. Как по мне, пусть лучше говорит на нормальном русском, чем на украинском суржике. У нас в окружении чистого украинского нет, только в саду у сына.
filka 3 листопада 2016, 20:36
Дома читаю ему в основном на украинском.
Tesoro 3 листопада 2016, 15:17
Мое мнение и уже опыт двух детей, лучше учить литературному украинскому. Потому-что, как не крути, в дальнейшем ребенок сам научится русскому. Сначала немного суржика, а потом разберется и вы подскажите. А вообще , учи не учи, как вы будете говорить так и ребенок будет. Я старшую не учила русскому, жили на западной Украине.Но после 3 лет она сама начала употреблять русские слова (мультики, фильмы, интернет, ну и я с сестрами общалась в основном на русском) около года ужасного суржика и все разобралась. Но я не уставала ее исправлять и говорить это украинское это русское. Как-то так. Сейчас чистый украинский и русский, даже меня исправляет.
Malyshastik 3 листопада 2016, 15:29
Спасибо за ответ
Ludo4ek 4 листопада 2016, 05:12
спасибо, нeмного успокоили. Буду учить.
Tesoro 3 листопада 2016, 15:19
Уточню суржик у дочки был, только когда она пыталась с кем то говорить на русском
Kate_totosha 3 листопада 2016, 15:23
мы с мужем говорим то на русском, то на украинском. Преимущественно дома русский. Если ребенок не понимает какое-то слово (к примеру, улитка), я объявняю и озвучиваю сразу же на обоих языках.
Если в русском предложении проскакиевает украинское слово, я исправляю, произношу это же предложение на русском, а потом на украинском языке.
Сейчас только путаница получилась, когда сын буквы учить стал. Написана буква В, нарисован медведь, сын и говорит, что буква М. Приходится напоминать, что на украинском будет Ведмідь.
Думаю, что в ходе общения в саду/школе постепенно эту проблему решим. Все мы родом из СССР с его русским языком, но при этом большинство отлично владеют украинским языком