Учить басни классика русской литературы на укр мове, это ещё то удовольствие... Задали выучить...
Но меня поражает почему автор не написан И.А.Крылов и перевод Л.Глібов? В учебнике представлен он автором... Да образование нуш, плак-плак, и это касается не именно цього вірша
karapyz 6 грудня 2020, 10:31
Мы его, ели выучили(Малой плакал что у него он не учится(
Mariia_k 6 грудня 2020, 10:32 8
Вы не первая, кто задался этим вопросом. Эти произведения считаются отдельными, а не переводом и не плагиатом. Перевод Крылова делал Максим Рыльський, в 20м веке конечно, а басни были написаны в 19м, сначала Крылов написал свою, потом Глебов свою. И это уже установленный литературный и исторический факт.
Tanyushka 6 грудня 2020, 10:45 6
Mariia_k 6 грудня 2020, 11:22 3
Mariia_k 6 грудня 2020, 11:25 7
Reina_ 6 грудня 2020, 10:32 3
Я 92 года рождения. Так вот в школе мы тоже учили эту басню на укр. под авторством типа Глибова, а на зарубежке учили оригинал написан Крыловым
Reina_ 6 грудня 2020, 22:30
Bezrukavka 7 грудня 2020, 01:42
inna_z 7 грудня 2020, 11:21
Kaseta 6 грудня 2020, 10:36 13
Да все это учили, не только НУШ, лишь бы бочку на него катить( Крылов точно так же писал с Эзопа и Лафонтена сюжеты. И басня немногим позже написана, какие там переводы официальные в 19 веке.
Apriori 6 грудня 2020, 16:16
hecuba 6 грудня 2020, 16:31
Apriori 6 грудня 2020, 16:41 2
Alinkamalinka 6 грудня 2020, 10:37
Мы учили Вовк i ягня.Учитель дал выбор на каком языке учить.Сын выучил на украинском.Но,было сложновато,произведение большое.
Katya_Barbaruk 6 грудня 2020, 10:38 2
Я на словах хура и катма прям зависла. Хотя с украинским дружу и на работе только на нем.
Mishel2017 6 грудня 2020, 10:50 2
Для меня только хура в новинку,а катиа довольно распространенное выражение. Мне даже больше нравится,чем немаэ
Bamboleiro 6 грудня 2020, 11:15 2
У меня бабушка всегда говорила хура на фуру.
Bulka 6 грудня 2020, 18:33 7
Меня уже достал в учебниках быт крестьян 18 века. Люди на Марс собираются, а наши всё про телеги и крепостных. Сжечь к черту эту дрянь. Она напрочь отбивает у детей желание открывать учебник.
Irinka_kartinka 6 грудня 2020, 11:04 9
Херня и еще автора левого приписали
Apriori 6 грудня 2020, 12:58
Он адаптировал на укр. Но авторы книги забыли это указать. У Глибова есть и свои, аутентичные байки.
Irinka_kartinka 6 грудня 2020, 13:49 4
Apriori 6 грудня 2020, 16:17
Коментар видалено
Коментар видалено
Коментар видалено
Коментар видалено
ksskss_10 6 грудня 2020, 11:16 12
учили все басни, все стихи. скажу так- дети вообще не парились по этому вопросу, выучили и все. и вообще дети четко учаться на укр., общаются спокойно на русском и в школе учат англ и немец. и вообще не парятся почему взрослые критикуют и парятся за языки..
Kohanocka 6 грудня 2020, 11:41 14
Нормальна байкч, я сама таку вчила у 80ті.
Ми стогнали, свого часу, від "Каменярі" І. Франко. Ото була жесть, а це єрунда на раз-два.
Mishel2017 6 грудня 2020, 19:51 1
И мы учили Глибова по укр.литературе,Крылова п рус.лит-ре. Из Франка помню "Вiчний революцiонер",учили наизусть. Леся "Contra spem spero"
KapInkA 8 грудня 2020, 16:43
А спробуйте почитати Камінний хрест — Василь Стефаник. Ото печаль-печальна.. я з третього разу тільки почала розуміти деякі слова, а зміст ... мабудь з сьомого
maksim 6 грудня 2020, 11:56
Зарубежная литература такая вся , к сожалению . Шескпир сейчас: Бути чи не бути...там обнять и плакать какой перевод. Родители все время скандалят
Olgitha 8 грудня 2020, 13:57
maksim 8 грудня 2020, 15:03
maksim 8 грудня 2020, 15:04
Anastasiya1 6 грудня 2020, 12:02
Капец:rolling_eyes: Это программа для какого класса?
Joyful 6 грудня 2020, 12:05 1
3 класс
MIstIk_ 6 грудня 2020, 12:06 7
И до НУШ его учили
Establishment 6 грудня 2020, 12:23 3
И возле половины слов звездочка))))
В этом году учитель разрешила Лукоморье учить на любом языке, почти все выучили на русском.
barambulechka 6 грудня 2020, 14:18 3
Край лукомор’я дуб зелений,
І золотий ланцюг на нім:
І день і ніч там кіт учений
На ланцюгу кружляє тім;
Іде праворуч - спів заводить,
Ліворуч - казку гомонить.
Дива там: лісовик там бродить,
Русалка на гіллі сидить;
На невідомих там доріжках
Сліди нечуваних страхіть;
Там хатка на курячих ніжках
Без вікон, без дверей стоїть;
В примарах там ліси й долини;
Там на світанні хвиля лине
На берег дикий пісковий,
І тридцять витязів чудових
Із хвиль виходять смарагдових,
І з ними їх ватаг морський;
Там королевич мимоходом
Полонить грізного царя;
Там серед хмар перед народом
Через ліси, через моря
Чаклун несе богатиря;
В темниці там царівна тужить,
А бурий вовк їй вірно служить;
З Ягою ступа там бреде,
Вперед сама самою йде;
Там цар Кощей над злотом чахне;
Там руський дух...
там Руссю пахне!
І я там був, і мед я пив;
Над морем бачив дуб зелений,
При нім сидів, і кіт учений
Своїх казок мене учив.
Одну згадав я: за хвилину
Повім цю казку старовину…
Eri_Baby_Smile 6 грудня 2020, 15:03
не искаверкали
на слух и читается норм
Apriori 6 грудня 2020, 16:18
Clementina 6 грудня 2020, 12:53 3
Бред...Даже прочитать сложно, где уж детям в 3 классе выучить((( Что за стихотворный размер,да еще и столько слов со звездочкой.
Apriori 6 грудня 2020, 12:55 2
О, я в прошлом году тоже тему на эту тему создавала :))
Apriori 6 грудня 2020, 12:56
Выучили перевод Рыльского и не парились