Аукцион
Клуб
Справочный центр Пользовательское соглашение Политика конфиденциальности Компании
Другие проекты
Клумба Спешка Булавка
Кашалот українською
Google Play
Vesnyana_ShN_
Была на сайте 20 травня
с. Тарасовка, Киевская обл.
На Кашалоте с 13 апр. 2016
Я на КлумбеЯ на Клумбе
Я на СпешкеЯ на Спешке
Личка
  • Обзор
  • Лоты
  • Отзывы 75
  • Записи 42

Записи в Клубе Vesnyana_ShN_ 

  • Англійська для всіх
  • Головний клуб 25
  • Здоров'я дітей 1
  • Книжковий клуб 1
  • Прольоти 1
  • Спільнота любителів орхідей 1
  • Шукаю товари 12
  • Экономь-Ка с Пломбирочкой и Ко 1
Англійська для всіх 15 сентября 2019, 20:26

Help! Допоможіть, будь ласка, коректно перекласти

Добрий вечір! З англійською уже більше 7 років діла не мала... Зараз потрібно перекласти фразу/речення на англійську мову -

Спостереження за об"єктами живої і неживої природи

я переклала так -

Monitoring objects of animate and inanimate nature.

Не знаю чому, але інтуіція підказує, що з "об"єктами живої і неживої природи" щось не те ) Здається, що переклад некоректний получився :(

Дякую, хто відгукнеться!

Vesnyana_ShN_
5 комментариев
  • 1
  • Безопасность
  • Соглашение
  • Приложение
  • Карта сайта
  • Написать