Девчонки, скажите пожалуйста кто то из вас менял имя в Украине? Как долго на самом деле длится процедура? Я почитала что три месяца, это так или нет?
Блин хочу изменить имя, потому что живу в Польше и меня бесит когда при знакомстве или на собеседовании звучит фраза "представтесь пожалуйста" и я не знаю как то так представиться чтобы меня поняли. Проблема в том что меня зовут Инна, а у поляков такого имени нет, здесь это значит "Другая" "Инная" и постоянно слышу в ответ, " это что имя такое" "как -как Вас зовут" "какая это инная" и мне приходиться пол часа объяснять как меня зовут, последний раз даже попросили написать на листочке. Кароче такие ситуации меня огорчают.
Теперь задумалась об этом серьезно планирую здесь жить долго и не выдержу.
А еще имя Таня значит "дешевая" , например на магазинах часто написано ""Tania odzież" это значит -дешевая одежда. Кароче Инна и Таня в Польше как два проклятия.
интересно ещё ваше мнение, если бы Вы меняли имя то на какое?
Nika_Natali 11 ноября 2016, 17:59
Может представляться Инес
AMOR_FATI 12 ноября 2016, 02:41
Моя мама Галина.
Поехали мы всеми семействами отдыхать в Италию.
Я так чтобы не обидеть говорю, мол маман, представляйся Гала! Им так созвучнее!
Она упертая , мне мол мое имя нравится!
Говорю хорошее имя, но не надо, на их языке звучит в переводе не очень, ну Галя скажи, они произннсут как смогут.
Нет кричит, люблю свое имя!!!
Говорю мол мама, твое имя в переводе Курица !!!
Она обиделась, три дня не разговаривала.
Хорошо она не говорит на итальянском, я переводила. Когда часто повторяла свое имя, я говорила что она спрашивает где можно поесть курицу, в каком ресторане :-)
Не меняйте имя, интерпреиируйте,
Гала Сальвадора Дали в Италии стала не курицей, а великой музой в истории искусства ;-)
AMOR_FATI 12 ноября 2016, 02:47
Кстати, имя Натали (мое), с ударением на последнем слоге как мне было привычно во Франции, в Италии звучит как Ната Ли ( nata Li) в переводе рожденная там, меня местные ребята тоже полкалывали: hey, Nata Li, sono nata qua - эй, рожденная там, я рожден здесь) ))))
В итальянской интерпретации мое имя произносится с ударением на первый слог.
НАтали.
Нормально.
А в Турции имя Наташа вообще лучше не упоминать :-) :-)
limerence 12 ноября 2016, 08:50
:smile::smile::smile: Галина действительно красивое имя. Ох и смешные истории, я даже не знала. Спасибо большое.
Viktoriya1981 11 ноября 2016, 18:04
Злата нравится
Tanya_mother_Sasha 11 ноября 2016, 18:05
Иннеса вам в помощь.
limerence 11 ноября 2016, 18:16
Когда кого то другого зовут Инна я спокойно до этого отношусь а вот когда ко мне обращаются по имени я зверею:smile::smile::smile:
MARINA_ZELENSKAYA 11 ноября 2016, 18:18
))) Инна, Иннуся, Иннесочка... чем Вам имя не угодило?
Desain 12 ноября 2016, 10:46
Можно еще Ингой представляться
Nata777 11 ноября 2016, 18:05
У меня знакомый по паспорту Леонид, но для всех он Леша, просто придумайте себе имя, зачем менять кучю бумаг?
AMOR_FATI 12 ноября 2016, 03:22
Аааааа, тогда понятно :-)
HP2016 14 ноября 2016, 23:35
У нас повар бьіла Лена .А по паспорту -Леонида(ее родители очень Леонида Брежнева уважали:(
limerence 15 ноября 2016, 20:20
ахаха))) ЖЕСТЬ!
sulya 11 ноября 2016, 18:15
)))) прікольно. Інна і Таня я знала але на імена не задумувалась.
limerence 11 ноября 2016, 18:18
Я теж) зрозуміла коли приїхала до польщі і в перший робочий день мої співробітники-поляки дивилися на мене як на іноплпнетну особу.
AMOR_FATI 12 ноября 2016, 03:01
Ой да ладно, с их женским именем Дорота (ударение на второй слог), в разговорном нашем нужно быть очень осторожным :-)
limerence 12 ноября 2016, 08:52
:smile::smile::smile:У меня начальница Дорота, я даже об этом не задумывалась. Вот это прикол.
djasa 11 ноября 2016, 18:27
У меня двоюродная сестра поменяла имя была Алла стала Тамила. Уже десять лет прошло я не привыкла
Комментарий удалён
Malinka_orijinal 11 ноября 2016, 18:28
Мне нравится Агата, Арина, Ариана, Амалия, Ариадна. Короче если бы мое родное было под запретом, то выбрала бы все равно на "А")
limerence 11 ноября 2016, 18:33
Арина Ариана.
limerence 11 ноября 2016, 18:33
Мне тоже нравиться.
Desain 11 ноября 2016, 18:37
У меня племянница Таня, в Польше нормально живут, проблем нет. Сын Илья, так они выговорить не могут, представляется польским именем Элиаш. Представляетесь другим, да и все.
AMOR_FATI 12 ноября 2016, 03:05
Укрощение строптивого фильм с Челентано помните? Там имя у него ИллИа,
Красиво))
С ударением на вторую И
AMOR_FATI 12 ноября 2016, 03:10
Елки,единственное имя мне не нравится имя Лариса, но самые суперские подруги в моей жизни и одна из крестных - ЛАРИСЫ :-)
Называю Ларочка, Лара, Лора, и когда думаю о них или вижу их - это самые красивые женщины с самыми красивыми именами!!! Не имя красит человека ;-) а человек имя))
Desain 12 ноября 2016, 10:25
Иллиа, он в паспорте так записан. Illia. Но все равно выговорить не могут. Поэтому представляемся польским именем Илья - Элиаш)
Asenka 11 ноября 2016, 18:46
Всем иностранцам без учета языковых нюансов представляюсь Anastacia (Анастейша), потому что как начнут Анастазия, Настия, НастЭ. Меня аж передергивает. Проще всего на американский манер один раз назваться, и все дальше проблем нет. Не выговаривают, в своем большинстве, все 10 звуков имени так, как нужно, чего их напрягать.
AMOR_FATI 12 ноября 2016, 03:12
Главное не на медицинский манер ;-) шучу, без обид))
Разбудили меня не вовремя, всегда такой юмор спросонья))
Nika_ 11 ноября 2016, 18:58
поменять конечно можно но вы только подумайте сколько еще документов прийдется менять если имя не нравится его надо при получении паспорта менять а во взрослом возрасте это реально неоправданная тагомотина
Lunnna 11 ноября 2016, 19:33
Да, понимаю о чем вы. в Польше представляюсь полным именем- Татьяна. Еще у Тараса тут засада, так как taras это тераса, балкон
busja 11 ноября 2016, 19:46
Вибачте....з іменем "Іра, Ірина" там все нормально? Щоб знати на майбутнє.
limerence 11 ноября 2016, 20:02
Да, с Ирой всё хорошо! Будете Пани Иренкой)) ну или просто Ира)
busja 11 ноября 2016, 20:05
Дякую)))
Ksena 11 ноября 2016, 21:03
Я бы на Вашем месте просто назвалась понятным для них именем, а документы оставила бы прежние)
Ksena 11 ноября 2016, 21:05
Но если оно Вам категорически не нравится, тогда меняйте и документы.
Garmonia 11 ноября 2016, 22:47
Говорите, что вас зовут Инка. И они тогда будут с удовольствием улыбаться и говорить: о!!! Вас зовут как кофе :grinning::grinning::grinning:
lentochka78 11 ноября 2016, 23:17
да кстати ))
limerence 12 ноября 2016, 08:55
Все меня на работе так и на зывают) Инка. А некоторые прикалываясь говорят "инка з млекем" .
lentochka78 11 ноября 2016, 23:20
а я по документам Olena ,для всех Алена ,но в Польше представляюсь как Лена )) у них это имя стало модно ,много маленьких девочек встречаю с именем Lenka. Алена у них даже выговорить не получается .
lentochka78 11 ноября 2016, 23:21
Представляйтесь Инесс !
limerence 12 ноября 2016, 08:56
Инесс -Баранес?? Неее, с детства не люблю.
aleks43 29 сентября 2017, 11:59
Вот вам наследие советского союза-комунякам было начхать как имя произносится на разных языках. Ведь каждый прогундошеный звук у кого то, что то значит, мать его.