Довіреність з США

Родичі з США (українці, тимчасово там)  хочуть тут купити квартиру. Хочуть на мене зробити довіреність. То як це має бути? Вони там роблять довіреність за зразком США, відправляють мені, я тут перекладаю в спеціальній конторі і йду з нею до натаріуса? Родичі кажуть щоб я пішла до натаріуса тут, взяла зразок, по якому вони там зроблять довіреність. 

Хто знає як воно робиться? 

 


Теги: довiреннiсть з сша

10 коментарів

  • Коментар видалено

  • Elena_VU вчора о 01:09

    Дякую))

  • samsanty вчора о 08:52 1

    Знайомі робили доручення , але з іншого питання, то треба звертатись у консульство України в США і там вона робиться саме за зразком для нашої держави.
    Це вони вам мають взнавати, а ви позвоніть у нас до нотаріуса (будь-якого) і запитайте подробиці для куплі нерухомості чи є якісь нюанси.

  • Коментар видалено

  • Коментар видалено

  • samsanty вчора о 11:59

    @Elena_St Да, нотаріальний дозвіл на купівлю іншого з подружжя теж обов'язковий

  • Olga_Helga вчора о 09:35

    Хай роблять її в посольстві України в США ( вона буде відразу на рідній мові), ви коли її отримуєте йдете з нею до нотаріуса щоб зробити витяг з єдиного державного реєстру ( нотаріус звʼязується з посольством і перевіряє її легітимність , якщо все добре, то робить вам витяг з єдиного державного реєстратора). Відразу зробіть у нотаріуса копію завірену самої довіреності і витягу. Щоб отримати витяг у нотаріуса, потрібно буде чекати тиждень-два, поки йому офіційно нададуть інформацію з посольства .

  • Antonina777 вчора о 12:56 2

    Да, так, как они говорят.
    Идёте к нотариусу, всё это сообщаете, он даёт образец, вы им, там делают, вам присылают.
    никаких посольств, делала я у нотариуса местного/ я была на месте ваших .

  • 2 коментаря
  • Antonina777 вчора о 12:59

    @Antonina777 я отправляла DHL, быстро , надёжно.

  • Коментар видалено

  • Antonina777 вчора о 16:04 2

    @Elena_St моментов - много)
    поэтому - у нотариуса всё. Да, лучше сразу того, у кого сделка.

  • Pustogor вчора о 14:40 1

    Крім мопедів всі поради гарні.
    Лайфхак: якщо місцевий нотаріус погодиться засвідчити підпис на довіреності, складеній українською мовою ( хай там попитають, в цьому випадку нотаріус не контролює текст, а тільки засвідчує особу довірителя), то в Україні не треба буде перекладати все, а тільки засвідчувальний напис, це дешевше пропорційно кількості букв і знаків)
    Детальний зразок краще попросити у українського нотаріуса, який буде оформлювати купівлю. Ну і спитати, чи прийме він довіреність, оформлену таким чином, а не в посольстві.
    В посольстві/консульстві - добре, але може бути черга/запис, тобто може забрати більше часу.

  • Коментар видалено

Для комментирования нужно войти или зарегистрироваться

Повернутися до Клубу