Смешные слова и фразы

Увидела на фейсбук, ржем всей семьей 

"Смешные слова и фразы" 

Атьебу билядина — Самая красивая страна (арабск.) 

Ахой перделка — привет подружка (чешск.) 

Фиглио пеpдуттo — потерянный сын (итал.) 

Пидозрила ты людына — подозрительный ты человек (укр) 

Абалахер ах@й — спокойной ночи, брат! (араб.) 

Коньча — зеленый чай (китайский) 

Вонявки — духи (чеш.) 

Дайсуки — я люблю (японск.) 

хуи лю лю х@ли ибу ибу хуи суши — Грязно-серая лиса шаг за шагом Возвращается в общежитие. (китайск.) 

Усрат ах@й атъебифи биляди — Семья моего брата лучшая в стране (араб.) 

Падло с быдлом на плавидле — статный парень с веслом на лодке (чеш.) 

Трахе негро пара ми ниета — Черное платье для моей внучки (исп.) 

Салон урода — салон красоты (чеш.) 

Dokonаlа tvаr (доконала тварь) — совершенное творение(чешск.) 

Понос (ponos) — гордость (словенский и хорватский) 

Прох@яло са вихором — Унесенные ветром (с черногорского) 

Волоснявый жужик — мохнатый шмель (польск.) 

Яйко сподiвайко — Киндер сюрприз (укр.) 

Же пердю — я потерялся (франц.) 

Хулисышь — извини (бурятский) 

Ин хулио пид@рас охуэлос — В июле блинчиками объесться (португ.) 

Хуедахт — доброе утро (голландский) 

Хуенахт — спокойной ночи (голандский)

11 коментарів

  • Anna_Klubochek 12 квітня 2017, 21:51

    Это реальные слова? :joy_cat::joy_cat::joy_cat:

  • AlenaV 12 квітня 2017, 21:52

    вспомнила такую историю...мы в Болгарии были первый раз, и так романтично на наш день свадьбы пошли в ресторан и сидим читаем меню(меню на болгарском а шрифтом чуть меньше на русском и польском) и тут муж натыкается на блюдо "Яйца на очи" - и так громко это читает мол может закажем.....все..... мы по часа не могли сделать заказ....как потом оказалось - глазунья....ну а че - разве по виду не так????

  • ElenkaV 12 квітня 2017, 22:14

    Чешский вообще отпад)) слова, что здесь - реальные

  • Lelia 12 квітня 2017, 22:21 1

    Да не очень они и смешные, слова как слова. Есть даже чудесные - "я люблю".
    Они всего лишь созвучны матам и неблагозвучным словам.

  • Little_Irin 12 квітня 2017, 22:21

    Не я их писала, поэтому за реальность не скажу. Ну есть такие, что слышала

  • knigi_detyam 12 квітня 2017, 22:26 1

    часть фраз "от балды", часть правильно

  • alina_samoylova 12 квітня 2017, 22:45

    Х..лисышь - это и у нас "по пацански" примерно тоже означает)))))

  • Erika 12 квітня 2017, 23:00

    все понравились, но ВАНяВКА это жизнено)))

  • AlenaV 12 квітня 2017, 23:09 1

    +++мы были в Праге на пивзаводе на экскурсии и зашли в помещение и все стали говорить ой как пахнет - и тут чешский экскурсовод возмутился - то баки мусорные пахнут, а тут вОняет(с ударение на О) - это значит вкусно пахнет, поэтому у них все девушки вОняют, а баки пахнут - о как!конфуз, можно не зная и обидеть человека

  • Barbus_ 12 квітня 2017, 23:11

    Влнявки себе заберу)) они мне действительно все влнявки)

  • Gogo_Sikvaruli 13 квітня 2017, 09:15

    чето не смешно,, украинский от балды, французский с ошибкой, арабский тоже ни к черту.

Для комментирования нужно войти или зарегистрироваться

Повернутися до Клубу