Продолжу темы о грамотности написания, о грамотности выражений и слов... В области продаж давно активно используют слова "большемерит, маломерит". ОткудОВА ноги ? ))))))) У меня мама швея, в доме я слышала "маломерная/большемерная" -так понимаю грамотно, или "маломерка/большемерка" - не уверена, что грамотно, но это слово использовали. И как это звучит на рідній солов'їній ? :)
Пы.Сы. Это слово в моем рейтинге занимает ту же раздражающую позицию, как и слово "годовасие" , кто его придумал???? :)
Пы.Сы.2 Тема не про то, какая я умная, а про то, почему так говорят. Мне интересно, вдруг они стало "официально внедренными в словарь" словами для выражения размера одежды. Буду знать.
Vitaliya 9 січня 2017, 21:21
тоже интересно
я так говорю ))
JuliaLesnaya 9 січня 2017, 21:45
Так, не путайте, Вы такого слова не писали мне))))))
Vitaliya 9 січня 2017, 22:23
ну,в комбезах нм писала у Тани в теме значит
точно писала где-то ))
Rouse 11 січня 2017, 20:33
А ппешники? Все лишь для облегчения и упрощения общения.
Bober 9 січня 2017, 21:22
Я раньше всегда использовала "маломерка/большемерка" но на просторах форума большинство используют "большемерит, маломерит" . Подумала что может я чего то не знаю и начала тоже их использовать) самой интересно где правда зарыта.
JuliaLesnaya 9 січня 2017, 21:23
Вот, есть надежда в правде поковыряться )))))
A_nastasiia__ 9 січня 2017, 21:22 2
данные слова официально внедренные в продавальный (не продажный :) лексикон:)))
JuliaLesnaya 9 січня 2017, 21:23 1
все понятно)))))))
Oksana_S 9 січня 2017, 21:23 2
Юля, я не филолог, но думаю, что маломерит, большемерит - это жаргон определенной группы людей, в частности продавцов, который позже переняли и покупатели. В украинском языке есть прилагательное маломірний. Великомірний или подобное в словаре не нашла))
JuliaLesnaya 9 січня 2017, 21:33
Ну вроде эти "большемерятЫ" выглядят как глаголы: что делает/ как шьет этот бренд? он большемерит! )))) Как-то так, наверное))))
Ну да, а на украинском как привычно говорят?
Oksana_S 9 січня 2017, 21:36
Пишут великомірять, видела пару раз в объявлениях. Но это явно неправильно). Нет такого слова.
Lemurchik 10 січня 2017, 01:08
Великомірять/маломірять, великомірки/ маломірки )))
julpankova 9 січня 2017, 21:25 6
по теме не подскажу, но выражение "вещь большемерит\маломерит" ничего у меня не режет, и не бесит :)
Manik 10 січня 2017, 22:42
Сися так мило)))))
Nyushka 10 січня 2017, 22:46
Особенно, когда это слышишь от врача педиатра))
Manik 10 січня 2017, 23:40
)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
OliOli 9 січня 2017, 21:30 3
Я пользуюсь этим словом только здесь в клубе. И теперь Юля после Вашей темы, каждый раз после его использования буду комплексовать).
julpankova 9 січня 2017, 21:47 1
Можно после каждого использования передавать "привет Юле" xD
JuliaLesnaya 9 січня 2017, 21:48 3
У меня наоборот, писала я всегда грамотно, а вот сейчас заметила, что посидишь вот так на форумах, почитаешь "сильно простых" блоггеров либо даже "писателей нового формата", и начинаю в элементарных словах ошибки делать. Позорные такие. Постепенно решила классику перечитать, вернуть мозг на привычное место :)
JuliaLesnaya 9 січня 2017, 21:51 1
Можно и приветы, возьму ( голосом слонёнка из мультика).
golovko 9 січня 2017, 21:37 3
Язык - система динамичная. Если какое-то слово становится широкоупотребляемым, оно рано или поздно станет литературным. Не вижу ничего плохого в слове 'большемерит' ... Как по мне, это своего рода аббервиатура)
golovko 9 січня 2017, 21:59
Ну или как слово 'стушеваться', его ж не было) это я типа поумничала)
Oksana_S 9 січня 2017, 22:02
про стушеваться помню, кто-то из писателей придумал, но не помню, кто
golovko 9 січня 2017, 22:03
Достоевский)
Bulka 9 січня 2017, 21:37 4
Это, конечно, сленг, но как быстро и понятно донести мысль, что вещь не соответствует заявленному производителем размеру и больше/меньше на размер/несколько размеров? Таким долгим предложением утомительно писать...да и кому оно надо так литературно и витиевато...
JuliaLesnaya 9 січня 2017, 21:41
ну в продажах, наверное, никому. Но такое упрощение переносят на всё- на деловодство, на оформление мыслей, на литературу ...на жизнь... Ну это я ,конечно, философствую.
Julia_Tim 9 січня 2017, 21:42
+1
Bulka 9 січня 2017, 21:45
Ну а где еще про несоответсвие размеров пишут...только в разделе продаж.
Anette 9 січня 2017, 21:38 8
Хуже чем "Годовасие " ничего не придумали , разве что " тугосеря" и " кушать сисю" . Вот эти слова и выражения меня добивают :triumph:
Chupa_chups 10 січня 2017, 22:18
Немо, а вкусносися? ))
Фиг его. Конечно, странные словечки, но любя жеж )).
irina_zt 10 січня 2017, 22:30
девочки Фатит)))))а то я "ребетенка" разбужу, своими "ржаками")))
NEMO1 11 січня 2017, 09:09
Мои нежные уши не могут спокойно воспринимать такие нежности)))
Oksana_S 9 січня 2017, 21:48
Будем считать, что это профессиональный жаргон продавцов). А чом би й ні? У айтишников есть и у врачей, наверное. В отельном бизнесе такие словечки в обиходе, закачаешься - запостить, репостить, смерджить, рибейтнуть, комплейтнуть. Читаю и не верю, что сама так говорю).
Tasha13 10 січня 2017, 12:09
Погоджуюсь Oksana_S.Мені лікар на своїй мові як видав :"Коли в тебе була остання месячка" ,було мені якось не по собі,Хоч лікар від Бога ,викладає на кафедрі)Дуже веселий.
А якщо по темі то ви краще запропонуйте альтернативу цим словам краще. Цими словами користуюсь ,коротко і зрозуміло.
JuliaLesnaya 10 січня 2017, 15:32 1
Оксана, я зачиталась ...:)
Oksana_S 10 січня 2017, 15:49
всегда пожалуйста). Я когда попала в отельный бизнес 15 лет назад, очень удивилась, что "бывалые" коллеги так говорят, резало слух по-первой. Обещала себе, что буду избегать таких слов. А ничего не вышло). Так быстрее и всем понятно, а времени обычно очень мало. Например, бронированию надо сказать, чтобы большой бронировок разделили на отдельные бронировки. Вуаля" Девочки, надо рассплитить груп блок".))
Zugzwang 9 січня 2017, 21:50 1
это неологизмы :)
JuliaLesnaya 9 січня 2017, 21:53
В точку!
Zugzwang 9 січня 2017, 21:59
главное чтобы не укоренились в словесности ;)
Pink_flower 10 січня 2017, 12:46
Таки да, это неологизмы. В разные эпохи, в разных отраслях постепенно появляются новые слова, и это не обязательно такие, которые имеют корни других языков или связаны с появлением новых технологий. Большой процент наполнения современного литературного языка - это бывшие диалектизмы, неологизмы и т.д. А даный конкретный случай со словами большемерит/маломерит это всего лишь этап эволюции одного явления во второе. А вот касаемо слова "великомірить" - это неологизм АВТОРСКИЙ))) если им пользуется незначительный круг людей. А так..просто калька))) жутко режущая слух
IrynaY 9 січня 2017, 21:55
сленг, употребляемый в определенных кругах...:) как-то так, наверное:)
JuliaLesnaya 9 січня 2017, 22:07
Да, получается так :)
IrynaY 9 січня 2017, 22:19
Тут практически у каждой просчет вместо расчета, так что маломернобольшемерные трусы - мелочи жизни:)
Malinka_orijinal 9 січня 2017, 21:55
А какие синонимы ты предлагаешь?
Margoshka 10 січня 2017, 02:34
я не сумніваюсь, що ви найдете спільну мову ...і розумію в даному випадку, що слова про які ви пишите сленгові, але і товар може бути такий, що пояснювати кожному дуже накладно виходить оскільки багато часу на це йде ... тому для деяких продавців це спрощує життя... в даному випадку мені уж точно, і це не від повної безграмотності, і слово таке не я одна вживаю....і о Боги всі впринципі розуміють його значення..
інколи мені просто доводиться мати справу з багатьма товарами і такі слова як у вашій темі мені економлять час, якби смішно це не звучало
..
продавала б я не багато речей можливо було б по іншому
в даному випадку мова йде про продаж не на клумбі і кашалоті
Margoshka 10 січня 2017, 02:35
і до речі не факт що виробник правильними замірами користується ... взяти американські бренди ..заміри в речах на один і той самий вік/розмір різні
Chupa_chups 10 січня 2017, 06:15 1
Есть размерная сетка на все: женская, мужская, детская одежда, обувь. Есть соотношение наших и заграничных товаров. Вот с размерностью по годам в детской одежде - согласна, ерундень получается. Но и на нее есть таблицы )).
Vaselisa 9 січня 2017, 21:57
Интернет сленг. Ничего страшного не вижу в подобных словах.
Natalie 9 січня 2017, 21:57
Я в этом плане вредная, но меня не раздражает). Более того - эти слова относят меня в мое "дефицитное" детство, когда мама, отстояв километровую очередь в ЦУМе, купив в итоге "югославские сапоги" не своего размера (потому как ее уже нет, а уйти ни с чем не комильфо совсем), потом радуется перед зеркалом - О,счастье! Они больше/маломерят! Можно носить)).
Ну, или, наоборот, печаль : больше/маломерят. Примерить-то в очереди было нельзя :-).
Для меня это был какой-то лотерейный подразмер размера).
В этот же ассоциативный ряд становятся "дефицит", "спекулянт", "завмаг" и даже "булочная" :-).
А вот очень не люблю, когда на шампунь говорят "она". Бррр.
Natalie 9 січня 2017, 22:15
Шампунь - он! Он!!!! :-) :-)
JuliaLesnaya 9 січня 2017, 22:17
Все, Наташа, все стало на места "что делает маломеркая коВточка? вау, да она просто маломерит ! )))))))) Мне уже нравится :)
Natalie 9 січня 2017, 22:21
Вот, Юля! :-) :-)
Nataliia 9 січня 2017, 22:01
Большемерит - соответствует большему размеру, т.е. в каком-то смысле это глагол ))) получается словосочетание сокращается до 1 слова, так быстрее ))
JuliaLesnaya 9 січня 2017, 23:37
Ну да, я попыталась посмотреть на слово как на глагол, стало легче :)
LuLuda 9 січня 2017, 22:03
Нормальные, всеобъемлющие слова для продаж ;) звучат хоть нормально.
Меня неподеЦки) коробит от "скуплялась" :)))
katrina30 10 січня 2017, 20:44
Тудою й сюдою — тією й цією стороною, дорогою; скрізь. Стара мати кидається тудою й сюдою, шукає ліків (Марко Вовчок, I, 1955, 355).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, 1979. — Стор. 312.
Kaseta 10 січня 2017, 22:34
Раздражает указание возраста типа 1,3 мес, 2,7 мес.)))) Жуть))) так и хочется спросить, как дроби-то высчитывали
Lesichka2403 11 січня 2017, 00:08
А слова "куртачька","юпачька" !!!
На аукционах такого начитаешься))
Marusya 9 січня 2017, 22:07 3
Что может бесить больше чем "мое день рождение"?)
Skorpi 9 січня 2017, 22:26 1
"Мое день рождение" - просто "шедевр" человеческой мысли, но и раздражает также не по -деЦки)))
Natali_Kharkiv 10 січня 2017, 08:55
"Насыпать суп в тарелку"
Pink_flower 10 січня 2017, 12:52
Если наложить нельзя, то остается накласть. Накласть суп в тарелку :) :)
Коментар видалено
LuLuda 10 січня 2017, 20:05 1
))) Ебипет, Египет кая сила)))
Вариации на тему: лутше, лудше, лютше
Dasha_Morozova 11 січня 2017, 01:16
Объявление на двери магазина : "требуются груЩики"!!!
NIKAMAMA 11 січня 2017, 08:14
Ага!
Natikmil 9 січня 2017, 22:29 2
Как тяжко людям жить наверно, когда все раздражает))))
Сочувствую)))
JuliaLesnaya 9 січня 2017, 23:34
Natikmil, "благодарочка" :) Вам. Только таким сочувствием и держимся на этом свете )))))
JuliaLesnaya 9 січня 2017, 23:35
Да,девочки, тоже самое, стала идиотские ошибки делать, выше писала- вернулась к чтению литературы ,классиков. А то засосало мутное сьогодення :)
inysik 10 січня 2017, 01:32
Фухххх, я не одна ;-). Заметила, что стала делать идиотские ошибки, набирая быстро текст, и замечаю это уже после того, как отправила. А потом сижу и думаю, ну почему я так написала, я же знаю, как правильно.