Трудности перевода :)

Темы: Гумор

9 коментарів

  • Vla_dimirovna 22 серпня 2018, 10:26 4

    Жесть.... Над "вченою радою" ржал весь кабинет.... Очень близка терминология по сфере деятельности :joy:
    Впредь буду внимательнее с переводом :fire::rofl:

  • irina_julia 22 серпня 2018, 10:32

    Прикольно))

  • irina_julia 22 серпня 2018, 10:33 2

    Т9 тоже рулит

    Зображення
  • TataAley 22 серпня 2018, 10:55

    Бля! От это конфуз!!!!!!

  • iva36 22 серпня 2018, 10:54 1

    І в цирк не ходи. Лимонад Андрій Бірде.

  • pilipa 22 серпня 2018, 10:58

    :joy::joy::joy::joy:

  • trusy_parusom 22 серпня 2018, 11:50 2

    Все можно пережить, но платье!))))))

  • AMOR_FATI 22 серпня 2018, 12:15 3

    Одна знакомая переписывалась с иностранцем на сайте знакомств, язык не знала и использовала "гугл транслейтер"
    он ее спрашивает что мол готовишь, любишь кушать?
    она забивает в переводчик "присела на помидоры" на что переводчик выдал на английском "села на помидоры" , она то не знает что неверный перевод ))
    он спрашивает мол а зачем, в чем фишка?
    она отвечает что сезон отличных томатов, как раз с их помощью похудеет.
    на что он ответил: чтобы похудеть равномерно может лучше на них полежать?

  • Lisica 22 серпня 2018, 13:20

    :laughing:

Для комментирования нужно войти или зарегистрироваться

Повернутися до Клубу