Назрел вопрос!

Занося на сайт информацию о книгах, обратил внимание, что некоторых Наташ (автор ли, иллюстратор ли) зовут НаталИя, а некоторых НаталЬя. По-украински соответственно Наталія и Наталя. Так-вот, вопрос: Это два разных имени, или? И, если это два разных имени, то родители, называя дочку Наташей, сознательно выбирают И или Ь? А какие критерии выбора?(картинка для привлечения внимания). 

Темы: Гумор

79 коментарів

  • VasheVelichestvo 23 травня 2018, 22:15 5

    Да, это 2 имени

  • 1 коментар
  • VasheVelichestvo 23 травня 2018, 22:20

    ))

  • margokrism 24 травня 2018, 08:43

    Никогда не считала что это 2 разных имени, считала что кто как хочет так и записывает.... у меня дочь записана на украинском языке Крістіна, но я не считаю что это 2 разных имени, хотя на днях познакомилась с девушкой, которая мне сказала что Кристина это русское имя а Христина это украинское.... и что это 2 разных имени

  • IRina_PL 24 травня 2018, 17:36

    Да разные

  • Nataliia 23 травня 2018, 22:16

    два разных. и транслитерация разная.

  • 11 коментарів
  • Lana__ 23 травня 2018, 23:12 1

    Разные. Это как Дарья и Дария.

  • Julia_Prih 24 травня 2018, 10:23

    или София и Софья

  • Clementina 24 травня 2018, 19:46

    Я украинском паспорте я-Наталья (рус), Наталія (укр). В загран Наталія (укр), Nataliia (анг). Никаких проблем в разночтении пока не было.

  • Nata_TN 23 травня 2018, 22:30 2

    Я когда получала паспорт, то советовались со своей учительницей украинского языка как правильное на украинском написать своё имя. И тогда я узнала, что Наталия и Наталья - два имени ) открытие были для меня )) я - Наталия (рус), Наталія (укр), Nataliia (анг).

  • 1 коментар
  • Nata_TN 23 травня 2018, 23:12

    Я древняя )) родилась в союзе и свидетельство о рождении у меня на русском языке. Более того, при получении паспорта я ещё и фамилию на русском поменяла ( в школе на русском и украинском она писалась по разному ))

  • Komonata 25 травня 2018, 00:20

    У меня похожая ситуация была в школе с паспортом и аттестатом

  • Komonata 25 травня 2018, 00:20

    Что-то менять пришлось на стадии запроса

  • Evgenia 23 травня 2018, 22:30

    Это как Софья и София) вроде одинаково а вроде и нет. Мне категорически не нравится Софья, а София красиво (дочку так зовут)

  • 7 коментарів
  • Lana__ 23 травня 2018, 23:28

    Вот и я дочке растолковала с детства, что ее имя только через И. И чтобы следила за этим в документах.
    Ведь для всех она тоже просто Даша.

  • Noiabrina 24 травня 2018, 16:07

    И у меня Дария. Так оно звучит, записано а святцах.

  • Clementina 24 травня 2018, 19:47

    В украинском паспорте я-Наталья (рус), Наталія (укр). В аттестате и дипломах ВУЗов-Наталия (рус), Наталія (укр). Пока никаких проблем не было.

  • Sabina 23 травня 2018, 22:41 3

    С новым профилем:joy::joy::joy:

  • 1 коментар
  • Sabina 23 травня 2018, 23:26 4

    Мишенька, а чего Киев то, ты местожительство сменил?

  • Sophia_125 23 травня 2018, 23:34

    да, Михаил ко мне жить переехал)

  • Sabina 24 травня 2018, 00:01

    :joy::joy::joy:Искренние поздравления

  • Puppy_in_the_bush 23 травня 2018, 22:52

    По суті, ім'я одне, але написання різне, тому має писатися, як в паспорті.
    Я - Анна, а не Ганна, до прикладу. Суть одна, але імена різні.

  • 3 коментаря
  • Lelja89 24 травня 2018, 08:08

    Так же и у меня . Я Алена или на украинском Альона, а вечно норовят Еленой записать.

  • margokrism 24 травня 2018, 08:47

    Ну вот и я к тому, что имя по сути одно, просто каждый пишет как хочет.... у меня сестра Наталия

  • KMKM1 24 травня 2018, 08:57

    Вы можете себя (сестру) называть, как хотите, но во всех документах должен быть один и тот же вариант имени. Ганна (НаталІя) в свидетельстве о рождении и Анна (Наталя) в паспорте могут изрядно в будущем испортить вам жизнь)

  • medvegenok 23 травня 2018, 23:54

    У меня крестник Никита,так его в свидетельстве записали Нікіта а не Микита

  • ElenkaV 24 травня 2018, 00:15

    А Олена как переводится? Была уверена, что Елена. Вчера "просветили", что это Алёна. Правда, что ли?

  • 12 коментарів
  • KMKM1 24 травня 2018, 16:12

    Там интересная история. "Записывать" ребенка отправили бабушку с указанием назвать Ромой, а бабушка пока шла, забыла и записала в честь деда Александром...

  • Lyuda4879 24 травня 2018, 18:48 1

    Алена Елена по сути одно и то же. В церковном календаре нет ведь имени Алена. У меня младшая записана Олена, мы все ее называем Аленой. Мне даже в загсе сказали, что это прибабахи родителей, кто записывает Альона. Заметьте, шоколадка Алёнка на украинском пишут Оленка

  • Lelja89 24 травня 2018, 19:04

    Ну мои родители в 89г настояли на том что б записали Алена,а им предлагали либо Лена либо Оля,но родители писали какое-то заявление и записали по их желанию

  • margokrism 24 травня 2018, 08:49

    Ну это еще пол беды... Алена-Лена, это вроде как с детства, типо Алена ласковое имя для Лены... но когда на Марину говорят Маша????????? Вот это я считаю бред

  • Nata_TN 25 травня 2018, 13:43

    Моя лучшая подруга - Марина. Но ее папа картавил и очень хотел назвать ее Машей. Мама настояла на Марине. В итоге, папа всю жизнь называл ее Машей. Муж почему-то тоже ее Машей называет )).

  • Natalka32 24 травня 2018, 13:07

    Різні імена )
    Я Наталія- Наталия ( рос)
    Подруга Наталя - Наталья( рос)
    Одногрупниця по паспорту Наталка

  • Natalka32 24 травня 2018, 13:10

    Прочитала Ваші коменти зверху ,і додам - мене цілком свідомо назвали НаталІя, і мабуть не випадково мене звернення Наталья бісить)))

  • KMKM1 24 травня 2018, 16:17

    А НаталИ?

  • Natalka32 24 травня 2018, 17:40

    Це норм)))

  • Коментар видалено

  • Коментар видалено

  • KMKM1 24 травня 2018, 16:17

    З "краля" Галя рифмуется) Кстати знаю двух Галин, которые представляются Аннами. Галина-Ганна-Анна - типа, цепочка. Хотя, на самом деле разные имена.

  • Tanya2121 24 травня 2018, 17:16

    У меня тоже знакомая..звать Галя, а в паспорте Анна

  • Nataly83 24 травня 2018, 18:29

    Да,это два имени. Я,например,НаталИя. И везде в документах должно быть так написано,как в свидетельстве о рождении. Когда я в школе училась,то одной девочке,которая Наталя выдали аттестат на имя Наталія. Оказался недействительным,переделывали.

  • KMKM1 24 травня 2018, 21:29

    Воооот! Я об этом и толдычу все время)

  • Clementina 24 травня 2018, 19:42

    Я разницы не вижу. Мои родители не подозревали, что это два разных имени. И меня иногда так, иногда иначе звали. Даже кое в каких документах разночтения есть. В украинском паспорте я-Наталья (рус), Наталія (укр). В загран Наталія (укр), Nataliia (анг). В аттестате и дипломах ВУЗов-Наталия (рус), Наталія (укр). Пока никаких проблем не было.

  • 1 коментар
  • KMKM1 24 травня 2018, 21:32

    Разночтения только в русском. Думаю, что на него сейчас никто внимание не обращает. Главное, чтобы на украинском все было везде одинаково.

  • Clementina 24 травня 2018, 21:59

    Так оно и раньше никого не смущало)))

  • Clementina 24 травня 2018, 22:00

    Кстати у меня подруга в паспорте Наталья (рус), Наталка (укр).

Для комментирования нужно войти или зарегистрироваться

Повернутися до Клубу