Там, де водяться диковиська

Зовсім нещодавно з’явилася українською досить відома книжка-картинка Моріса Сендака «Там, де водяться диковиська» від видавництва Читаріум.

Оскільки тексти перекладів новинок Читаріума тут в Клубі багато обговорювали, роблю цей пост в Клубі, а не в особистому щоденнику. Давайте подивимося текст разом)

Переклад Володимира Шапорди.

«А тепер нехай почнеться дикий рейвах»:

Вибачте, не втрималася)

Для інформації: обкладинка тверда, 40 сторінок, папір офсетний.


Теги: читариум, сендек

16 комментариев

  • Lesia_Bookhunter 9 марта 2017, 02:13

    А можно ще й відео до останнього фото в неті глянути ))) в мене ця книжка з Обамами завжди асоціюється, після їхнього читання :)
    А вам, любі Гномики, дякую!!! Дуже хотілося зазирнути всередину цієї книжки - тепер, мабуть, точно треба купувати :)

  • NomadY 9 марта 2017, 02:27

    "дикий рейвах" мене підкорив, он воно що в мене щовечора відбувається)))

  • sana_say 9 марта 2017, 10:24

    Не буду обсуждать специфические словечки типа "рейваха". Но у меня еще глаз зацепился за строчку "туди, де би хтось любив його...". Я бы исправила: "туди, де хтось любив би його...".

  • 1 комментарий
  • knigi_detyam 9 марта 2017, 19:05

    я бы Франко тоже много строчек подправила. да кто ж даст))
    "рейвах" мне знакомое слово, так же как дзуськи :)

  • Michael 9 марта 2017, 22:54

    ..туди, де би його хтось любив... Так ще краще))

  • Koosha 24 июля 2017, 15:35

    Не читала, але мене сподобалось саме "туди, де би хтось любив його...".

  • miros_ya 9 марта 2017, 10:30

    Все життя знайома з цим словом. Я не із Західної України, і батьки мої не звідти))
    А щодо порядку слів у реченні: Ви Зоряні війни дивилися колись, знаєте, як Йода розмовляє?:)))

  • 1 комментарий
  • miros_ya 9 марта 2017, 10:33

    *кілька разів

  • sana_say 9 марта 2017, 10:41

    Ну я чисто субъективно, мне показалось "не милозвучно". Возможно, я не права.

  • miros_ya 9 марта 2017, 10:57

    Мені теж не дуже, як у них; але і варіант від Вас - не дуже :) "лю бив би"

  • knigi_detyam 9 марта 2017, 19:07

    С Обамами не поняла это юмор или сарказм?

  • Lesia_Bookhunter 10 марта 2017, 17:05

    это правда. была история, когда они на каком-то мероприятии читали в паре эту книгу - и очень хорошо читали. эта книга очень популярна в Америке

  • knigi_detyam 10 марта 2017, 17:52

    я знаю, что правда.
    по-моему для Америки это нормальная практика. Буш младший читал в саду сказку, когда башни-блихнецы падали.

  • Kosmonatka 11 марта 2017, 19:06 1

    Рейвах - дуже прикольне слово)) Давно не зустрічала його використання в книгах, а жаль. Люблю різноманітність, і щоб дитина розвивала словниковий запас. Я то його знаю з дитинства.

  • Kosmonatka 11 марта 2017, 19:07

    Книга дууууже прикольна! Хочу-хочу!!

Для комментирования нужно войти или зарегистрироваться

Вернуться в Клуб