9 листопада — День української мови та писемності.
Наша мова така чарівна та багата :heart_eyes:
Чи знали ви, що «винова краля» — це «пікова дама»?
У день цього свята пропоную збагатити свій словниковий запас цікавими українськими словами :)
бахур — 1) розпусник; залицяльник; 2) позашлюбна дитина, байстрюк; 3) хлопець, дитина
баюра — 1) велика, глибока калюжа; 2) яма, вибій
береги — білі краї книжки чи зошита; краї чогось
блават — волошка; (заст.) шовкова тканина блакитного кольору; шовк; шовковий одяг
блюзнірство — зневажання чогось святого, високого, цинізм
бовван — 1) (заст.) статуя бога в язичників; 2) (лайл.) дурень, обмежена людина
бовваніти — виднітися, маячити, показуватися здаля
брезкнути — ставати хворобливо товстим; набрякати
брость — брунька на дереві, квітці
бузувір — людина, яка виявляє крайню релігійну нетерпимість; запеклий фанатик; зла, жорстока людина; мучитель, гнобитель, недолюдок
ватра (діал.) — вогнище, багаття
вино — піки
відтак — з того часу, після чогось, потім
вікопомний (книжн.) — якого пам’ятатимуть віками, незбутній
віхоть — м’яка, безвільна людина
в’язи (розм.) — шия, тильна частина шиї, шийні хребці
габа (діал.) — хвиля
гатели́ти — жадібно їсти, пожирати
герць — двобій, поєдинок
ґандж, ґанджа (діал.) — вада, недолік
ґевал — велика неповоротка, незграбна людина; (заст.) груба некультурна людина
ґніт — стрічка, що використовується для горіння в гасовій лампі, свічці тощо
ґорґоші (діал.) — плечі
далебі (розм.) — справді, дійсно
десниця (заст.) — права рука
дженджуристий (розм.) — який кокетує своєю зовнішністю та одягом; пустий, легковажний
джереґеля — коса, складена вінком на голові
джиґун (розм.) — залицяльник, спокусник; пустий, легковажний чоловік, той, хто любить пишно вдягатися
дзвінка — бубна
дзиґар (заст.) — годинник
допіру — нещодавно
достоту — саме так, точно, якраз
жир — трефа
заполоч — кольорові бавовняні нитки для вишивання
захланний (діал.) — жадібний
знічев’я — не маючи що робити
зугарний (розм.) — управний, умілий; який може, здатний робити що-небудь
кавалок (розм.) — шматок
калабаня, ковбаня — глибока вибоїна, звичайно на дорозі, з водою, болотом; 2) глибоке місце, яма у водоймі
карафа (карафка) — графин
картатий — із чотирикутними візерунками, малюнками (про тканину, одяг і т. ін.)
кі́нва — 1) великий дерев’яний кухоль; 2) відро
комиза — вередування, примха, каприз; вередун
коц (розм.) — 1) грубе вовняне однотонне вкривало з начісками; (рідко) покривало на ліжко з якої-небудь тканини; 2) ворсовий пристрижений однобічний килим
краля — дама (карт.)
лайдак (діал.) — 1)убога бездомна людина; 2)уживається як лайливе слово
ла́нець — 1) (лайл.) людина в лахмітті; 2) (множ.) старі речі хатнього вжитку; ганчірки; барахло
ланіти (заст.) — щоки
легіт — легкий приємний вітерець
леґінь (зах.) — юнак, парубок
листковий — який ділиться на окремі тонкі шари (про тісто), рос. „слоёный»
літепло — тепла вода, теплінь
лутка — 1) бокова частина віконної або дверної рами, стесана навскіс; косяк; 2) підвіконня
митусем (лежати) (діал.) — урізнобіч, (рос.) „валетом»
муравель (діал.) — мураха
мурелі (діал.) — абрикоси
наві́дліг — розмахнувшись із силою, із розмахом
навпрошки (розм.) — навпростець, прямо
наглий — раптовий, несподіваний
напашки — накинувши на плечі одяг, не всовуючи рук у рукава
напірник, насипка — мішок зі щільної тканини, куди насипають пір’я для подушки або перини, спідня наволочка
натщесерце, натще — на порожній шлунок
невістулька, невісточка — ромашка
нехворощ — багаторічна трав’яниста рослина з чорнувато-бурим стеблом, різновид полину; чорнобиль
нижник (діал.) — валет
нівроку — 1) нічого собі, як треба, більше, ніж треба; непоганий; 2) для вираження побажання не принести горя своїми словами
обрус (діал.) — скатертина
оковита — міцна горілка високого ґатунку або те саме, що горілка
осоння (діал.) — освітлене сонцем місце
паламар — служитель православної церкви, що допомагає священнику під час богослужіння, дячок
перебендя (розм.) — вередлива, капризна людина; той, хто вміє весело, дотепно про щось розповісти
печеня — запечене або смажене м’ясо
поготів — тим більше, ти паче
позірний — який насправді не існує, уявний
помисливий — який від усього чекає небезпеки, неприємності; недовірливий, хворобливо підозріливий, рос. „мнительный»
пошиванка, пошивка — наволочка (верхня) для подушки
прецінь (діал.) — адже; усе-таки; принаймні; проте, однак
путівець — дорога між селами, польова дорога
рамена (заст.) — плечі
рахманний — тихий, спокійний
ремствувати — нарікати
ринва — труба або жолоб для стікання води
рінь, ринь — 1) грубий пісок, гравій, галька і т. ін.; 2) берег або дно річки з грубого піску, гравію, гальки і т. ін.
робітня (заст.) — майстерня
рурка (зах.) — трубка, рулон
світлина (західноукр.) — фотографія
свічадо — дзеркало, підвісний свічник для багатьох свічок
святенник — богомільна людина, яка суворо дотримується церковних обрядів; удавано-побожна, лицемірно-праведна людина
серпанок — легка прозора тканина, схожа на дим паволока, яка обмежує видимість предметів, пелена
стрій (розм.) — одяг, убрання
талан — доля, щастя, удача
тирса — 1) дрібні частинки деревини, що осипаються під час різання її пилкою; 2) трав’яниста степова рослина, ковила волосиста; насіння цієї рослини
тривкий — міцний, сталий, що не піддається змінам
туркіт — голуб особливої породи; своєрідні звуки, що їх видає голуб чи горлиця
філіжанка — невелика чашка
фіранка — шматок тканини або тюлю, яким запинають вікно, двері тощо, занавіска (заст.); невеличкі засклені дверцята у вікні для провітрювання
харапудитися (розм.) — лякатися; злякано кидатися вбік (про коней, волів)
хутко – дуже швидко
цебер, цебро, цеберко — відро
церата — рос. „клеёнка»
цигикач, цигикало — горе-музикант, поганий музика
черінь — 1) дно печі, місце для випікання хліба та варіння страв; площина, яка нагадує дно печі; 2) площина над склепінням печі, на якій сплять, сушать зерно і т. ін.
чоловічок — те саме, що зіниця (ока)
шабатура (діал.) — скринька, коробка
шпиталь — госпіталь; (заст.) лікарня; (заст.) богадільня
штука (діал.) — мистецтво
шуйця (заст.) — ліва рука
ятка — 1) легка будівля для тимчасового користування (торгівлі, виставки і т. ін.); балаган. 2) накриття з хмизу, очерету, полотна тощо для захисту від сонця, дощу і т. ін.; повітка
:question:Чи є якесь цікаве українське слово, яке можливо вживають у вашій родині?
А хто хотів би перевірити свої знання української мови, пропоную пройти тест:
тут :hugging:
Або ж написати сьогоднішній диктант:
https://www.youtube.com/watch?v=uCeRRtB5pHE&t=1638s
- А.
Wild_fairy 9 ноября 2022, 22:35 1
Аааа, ватра! Я не знала, цигарки такі були, може і є ще. Красиве слово, я іноді закохуюся в слова, тобто не в їх зміст, а саме звукове поєднання, воно мені як музика. Ось з моїх улюбленців -звуконаповнюванців :joy:: барви, охра золотиста, мальва, ятка, хляпавка ну і т.п. тепер ватра теж. Кохання, як водиться, минає і я закохуюся наново :joy:
Brend 10 ноября 2022, 01:39
Еще Руслана пела в хите своем требовала ватри-вогню. По-любому слышали)
Wild_fairy 10 ноября 2022, 10:02
Majchuk 9 ноября 2022, 23:21 1
Бабуся казала не церата а церета.
А взагалі третина слів є в моєму лексиконі
Majchuk 9 ноября 2022, 23:23
Цікавий словничок.
Син в марафоні бере участь(11.11)
То може щось і знадобиться.
Сьогодні пробний за 3 хв пройшов на відмінно. А я б ,принаймі, 2 помилки зробила.
irenika 9 ноября 2022, 23:46 1
Багато з цих слів знайомі.
А ще багато з цих слів є в "Звіяних вітром" у перекладі Ростислава Доценка. Це, мабуть, та книга, з якої я почала закохуватись в українську мову.
Brend 10 ноября 2022, 01:41
Звіяних?)) Для меня это как бы не "унесеных ветром", а сдутых что ли... )
irenika 10 ноября 2022, 06:54
Wild_fairy 10 ноября 2022, 10:05
H_elga 10 ноября 2022, 11:38
Цікаві слова, деякі нові )
Не знаю, чи видно нормально буде, бо окремими скриншотами не хочеться закидувати. Дам ще посилання на допис. Українські зменшено-пестливих форми імен
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid023at6rC498cGAiRti5wkauyMjDxo4ztmEYP3vKZkZyHWH3D24gbTdhWK76ocP5paxl&id=100071868158279
Helena 10 ноября 2022, 12:15
Ми свого давно Ільком називаєм)
H_elga 10 ноября 2022, 12:30 1
Ілько, до речі, й повна ж форма імені існує