Вам треба китайська мова? стор. 2

коротко, відкрила я темку про новий проект

https://kashalot.com/club/post-4142557/#comment-27883357

і тут розгорілись дискусії - при чому восновному в лічку, нащо я туди китайську втулюю.

колись усі кричали і нащо моїй дитині той англійський. а зараз вроді як зрозуміли...ну більшість матусь, не усі.

як думаєте, китайську мову та ж участь чекає?

чи і справді ну її....

Темы: Освіта

189 коментарів

  • Dasha_Kiev 22 серпня 2016, 07:35

    Для развития ребёнка считаю изучение любого иностранного изыка полезным. Но в скором будущем только знание языка никаких преимуществ не даст человеку. Сейчас активно развивают искусственный интеллект и с помощью цифровой техники можно будет лет так через 10 воспроизводить и переводить речь. Профессия переводчика вообще будет не нужна. С развитием технологий мир меняется.

  • Felicita 22 серпня 2016, 12:39

    возможно когда-нибудь так и будет, но запустите текст в Гугл-переводчик и посмотрите какой получится перевод. Машина пока не состоянии выбирать нужный синонимичный вариант... Хотя для сравнения, пять лет назад перевод в этом же Гул транслейте был просто наполовину несуразным... сейчас гораздо лучше.

  • Dasha_Kiev 22 серпня 2016, 17:20

    Но тот же гугл уже распознает речь. можно запрос вводить путем голоса, не набором текста. Будущее за технологиями, которые упрощают жизнь. Так что пока наши дети вырастут все изменится и знание языков не будет преимуществом для работодателя. Нужен ум и фантазия в наше время.

  • Tosik 22 серпня 2016, 07:39

    Я за китайский но с перспертивой, для дальнейшего изучения в школах и возможным поступлением на вышку, а возможно и вообще поехвть в китай получить вышку, язык ведь уже будем знать)) а вообще языков много не бывает)

  • ellinka86 22 серпня 2016, 09:07

    Мы живем в Одессе, тут очень развита торговля с Китаем. До декрета работала на фирме, импортировали мебель с Китая и Италии. Английского было вполне достаточно, у китайцев это тоже рабочий язык.
    Но папа наш за то, чтоб дети учили китайский.
    Я согласна, что скоро он станет наравне с английским, но сама бы ни за что за него не взялась бы. Иероглифы - это не моё. Лучше уж 3 "нормальных языка " выучить ))))

  • Sendy 22 серпня 2016, 21:02

    якби ви з ними познайомились в дошкільному віці, вони для вас були б такими ж зрозумілими, як латиниця

  • Oksana 22 серпня 2016, 09:35 1

    Я сейчас с ребенком и мудем нахожусь в Китае. По работе мужа. Будем тут долго. Я не уверенна,что будем учить китайский;) в Киеве бы на китайский не водила. Только с конкретной целью на будущее.

  • 7 коментарів
  • Oksana 23 серпня 2016, 12:34

    Эммм, ну я бы не сказала,что это провинция;) конечно не Пекин или Гонконг...но так-то крупнейший город мира;)

  • cehmaistrewa 23 серпня 2016, 12:40

    провинция по территориальному делению, а не по численности населения или площади, в Китае вообще что не деревня- мегаполис)))

  • Oksana 23 серпня 2016, 12:46

    ;) это да.

  • Valentina85 22 серпня 2016, 11:15

    Мое мнение - нужен и Вы автор как по мне имеете хорошую дальновидность. Мужчин китайцев в мире на несколько миллионов больше чем китайцев женщин. Китайцев нельзя ассимилировать, то есть если китаец сделает ребенка украинке то через пару поколений это будет снова китаец. Так они захватят весь мир и потеснят скоро все нации и языки.

  • 3 коментаря
  • Tanya_mama 23 серпня 2016, 09:52

    Оксана, они мне все на одно лицо. Ну, кроме Джеки Чана; ) :)

  • Oksana 23 серпня 2016, 10:38

    Две недели спустя в окружении одних китайцев я их научилась очень хорошо различать. Они очень разные. Есть прям милахи;)

  • Sendy 23 серпня 2016, 17:59

    Таня, українців теж дехто перестріляти хоче...як можна таке писати
    Для мене толерантність важлива. І її треба виховувати в дітях.
    Я от москалів недолюблюю но не стріляти ж всіх

  • Anjuta91 22 серпня 2016, 11:48

    Не нужен китайский, разве только у ребенка мечта поехать туда жить) Английский, другое дело, считаю что его нужно знатьмногим, сейчас куда не ткнись на роботу везде нужно знание английского.

  • 12 коментарів
  • Lorelea 23 серпня 2016, 12:03

    Kisusha, да отдавая на изо я не ставлю целью воспитание Дали. Но я и не буду отдавать, если вижу, что ребёнку это ну совсем-совсем не интересно. наша, например, любит танцевать, а не рисовать. поэтому я отдала её на хореографию. А к языкам тоже далеко не у всех способности. Да, ребёнок впитывает всю информацию как губка, но, может, не нужно всем без разбора пичкать. А китайский - вещь специфическая

  • Sendy 23 серпня 2016, 18:01

    Пічкать якраз треба. Як дитина інакше дізнається, що їй подобається.
    Ми з доцьою обходили багато кружків поки знайшли те, що їй підходить.

  • Sendy 23 серпня 2016, 18:03

    А щодо здібності до мов також спірне питання. Не кожен гуманітарій і філолог, і диктанти з іноземної можуть бути на двійки.
    Но заговорять усі!!! До цього здатність є.
    Якщо рідною заговорив, то і іноземною.
    Головне не прохлопати і віддати пораньше

  • Margoha 22 серпня 2016, 12:58

    Брат мужа изучал китайский язык, окончил ВУЗ, сейчас живет в Шанхае, хорошо зарабатывает, рабо ает переводчиком в крупных заводах и фирмах, которые инвестируют в/из Китая. Женился на Ктаянке. В прошлом году. Думаю, это дело каждого.

  • 5 коментарів
  • Introvert 22 серпня 2016, 21:59

    Испания азия? Lol

  • cehmaistrewa 23 серпня 2016, 11:36 1

    wtf?!!
    " мы можем планировать жить в Европе, а в итоге поселиться в Испании"
    в чём подвох?))))

  • Oksana 23 серпня 2016, 12:24

    ;))) Испания,видимо,не Европа.
    Но по сути все так и есть. Я никогда бы не подумала,что доведется жить в Китае. Даже мысли такой не было. И до сих пор нет планов тут оставаться дольше,чем на год,поэтому не уверенна,что хочу учить китайский язык. А ведь может так случиться,что останемся;) мы тут очень мало,всего две недели пока,но мне очень нравиться тут.

  • Lesana 22 серпня 2016, 14:29

    Я хочу чтобы ребенок знал китайский или японский) у меня брат с 4 лет учил японский. И сейчас живет в Японии и много куда еще ездить может так как японский и английский что родно)) я за

  • Sendy 22 серпня 2016, 21:07

    https://kashalot.com/club/post-4142557/#comment-27986705
    тоді питання наступне: скільки ви готові за це платити
    за ссилкою я збираю думки мам

  • ElenaPre 22 серпня 2016, 14:36

    Я считаю нужна, Китай такими темпами идет вперед.

  • heartsease 22 серпня 2016, 17:19

    Простите, много текста, но в тему:
    Границы русского
    ЛИНГВИСТЫ С МАТЕМАТИКАМИ РАССЧИТАЛИ ЗОНЫ ВЛИЯНИЯ РАЗНЫХ МИРОВЫХ ЯЗЫКОВ. ВЫЯСНИЛОСЬ, ЧТО ВВП И ДАЖЕ ЧИСЛО НОСИТЕЛЕЙ МАЛО ЧТО РЕШАЮТ
    текст: Борислав Козловский
    Спросите на любом родительском форуме, какому иностранному учить детей. Кто-нибудь обязательно посоветует китайский: и носителей за миллиард, и экономика ого-го — по всем параметрам влиятельный язык. Ошибку в этой логике вскрывает статья, напечатанная на этой неделе в американском журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.
    Шахар Ронен из медиалаборатории MIT с соавторами (среди которых, например, гарвардский профессор Стивен Пинкер, классик лингвистики и когнитивистики) предлагает взглянуть на языки как на транспортные узлы в сети, где распространяются знания самого разного сорта. Допустим, некто сформулировал важную мысль на немецком языке и изложил ее в книге. Как скоро эту мысль станут обсуждать на бенгали в индийских штатах Ассам, Бихар и Одиша? А какие языки сыграют роль промежуточных остановок? И велики ли шансы, что эссе из бенгальского журнала переведут в конце концов на немецкий?
    При таком анализе внезапно обнаруживается, что арабский со своими 530 миллионами носителей и всей нефтью Саудовской Аравии уступает по влиятельности голландскому, на котором разговаривают скромные 27 миллионов человек. Китайский, язык второй по счету экономики мира, тоже не в лидерах.
    Откуда ученые это знают? Они сгенерировали три наглядные карты на основе трех порций «больших данных». Во-первых, открытая статистика правок в Википедии. Искали случаи, когда один и тот же редактор одновременно обновляет статьи на разных языках. В Эфиопии умирает знаменитость или падает метеорит — и человек, обновляющий статью на родном амхарском, считает нужным просигнализировать об этом еще нескольким культурам, когда следом дописывает по абзацу в энциклопедические тексты на русском или итальянском.
    Во-вторых, Twitter. Здесь исследователей интересовали двуязычные пользователи, которые делают записи то на одном языке, то на другом. Чем больше таких билингв, тем более жирная линия связывает пару языков на карте.
    Наконец, самый информативный источник — это итоги проекта ЮНЕСКО Index Translationum: в общедоступной базе данных собраны 2,2 миллиона книг на тысяче с лишним языков. На этот раз можно сказать не только то, что язык икс связан с языком игрек, но и кто на кого повлиял. Если книга была впервые опубликована на английском, а потом переведена на русский — стрелка на карте выходит из кружка с меткой English и втыкается в кружок с меткой Russian. Стрелка в обратном направлении — к английскому — почти для всех языков куда менее жирная.
    Русский, если взглянуть на карту переводов, буквально следующий по важности за английским. В поле его влияния (кроме понятных языков бывшего СССР) — внезапные уйгурский (Северо-Западный Китай), тамильский (Южная Индия), гуджарати (Западная Индия), суахили (Африка) и кхмерский (Камбоджа). Можно принять это за доказательство огромности русского мира и эффективности работы телеканала Russia Today — но дело, скорее, в советской культурной политике.
    Когда влияние заканчивается, книги остаются, даже если их никто больше не читает. Если отыскать в базе данных ЮНЕСКО все 204 перевода с русского на кхмерский, на первой странице выдачи окажутся шесть работ Ленина, две Брежнева, советская конституция и «Основные направления социального развития СССР на 1981 год». Чуть глубже обнаружатся «Слон» Куприна и «Как Незнайка сочинял стихи» Носова.
    Живую зону влияния отражают Твиттер и Википедия. Достаточно много тех, кто пишет на русском и македонском или русском и новогреческом. И даже на русском и японском. В последнем случае по сырым данным нельзя гарантированно сказать, о ком речь — то ли это японцы, влюбленные в русскую культуру, то ли российские школьники, которые записывают иероглифами имена героев аниме. Однако перенос информации из культуры в культуру большими порциями вряд ли происходит в Твиттере. Формат Википедии лучше для этого подходит, и вот тут зона влияния сжимается — тонкие линии соединяют русскую Википедию с татарской, якутской, чувашской и киргизской, а единственная по-настоящему толстая — с английской. С Википедией на тамильском, суахили, монгольском и непальском никаких связей больше нет.
    Ронен с Пинкером и их соавторы делятся наблюдением: влиятельность языка, сосчитанная таким способом, сильно коррелирует с числом «мировых знаменитостей» среди носителей языка. Как опознать настоящих знаменитостей? Для начала идем в любой районный книжный и вытаскиваем с полки энциклопедию в позолоченном переплете «Великие всех времен и народов», где есть какой-нибудь дежурный список — Аристотель, Шекспир, Леонардо да Винчи и т.д. (в случае авторов под рукой оказалась книга Human Accomplishment: The Pursuit of Excellence in the Arts and Sciences, 800 B.C. to 1950 с четырьмя тысячами имен). Состав списка в энциклопедии в некоторой степени зависит от континента и страны, где считали великих, поэтому авторы дополняют его еще одним, сформированным по более универсальному принципу. В него попали все те, кому в Википедии посвящены статьи, по крайней мере, на 26 языках.
    В Армении с ее тремя миллионами жителей знаменитостей, отвечающих этому определению, нашлось 15. Во всей Индии — 136. 95 в Австралии и 100 на Украине. В 175-миллионной Нигерии — 23. В России — 369. В Великобритании — 1140. Вряд ли это история про «врожденные таланты» разных народов. Просто влиятельный язык дает возможность рассказать больше про достижения тех, кого хорошо знают его носители. Рост цены на нефть и новые ракеты этому помогают мало, а вот новые книги и статьи в Википедии — очень даже.

  • Sendy 22 серпня 2016, 21:08

    реально забагато тексту...

  • Viktoriya_Star 22 серпня 2016, 17:21

    Хочу чтобы изучала китайский, но конечно когда освоит нормально украинский))))

  • Kisusha 22 серпня 2016, 19:01

    А потом будет упущено время, детки очень гибкие и воспринимают все налету, а чем старше, тем это вызывает больше сложностей.

  • Viktoriya_Star 22 серпня 2016, 19:49

    я вижу на каком лету мы уже пару лет буквы украинского алфавита учим)))

  • Sanechka 22 серпня 2016, 21:18

    Может китайский пойдёт лучше)

  • IceToy 22 серпня 2016, 18:08

    https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Институт_Конфуция

  • IceToy 22 серпня 2016, 18:10

    Китайцем распространением своего языка очень плотно занимаются) мой сын до войны учил язык в этом институте. Преподаватели китайцы, т.е. носители языка)

  • 3 коментаря
  • Sendy 23 серпня 2016, 18:05

    Дайте на них ссилку.
    Я одненького в свій центр засватаю

  • IceToy 23 серпня 2016, 22:11

    Другой важной причиной широкого распространения китайского языка в мире стала политика руководства Китайской Народной Республики, активно способствующая, в том числе и щедрой финансовой поддержкой, развитию китайских образовательных программ в зарубежных странах. При правительстве Китая функционирует Государственный департамент КНР по распространению китайского языка за рубежом, основой деятельности которого является реализация программы популяризации китайского языка за пределами Китая. С 2002 г. Министерство просвещения КНР и Государственная руководящая рабочая группа по преподаванию китайского языка для иностранцев, реагируя на возросший интерес к языку и культуре Срединного государства в мире, приступили к созданию вне пределов Китая структур по распространению китайского языка и культуры. В марте 2004 г. по инициативе члена Госсовета КНР Чэнь Чжили созданные за границей гуманитарные центры были официально названы Институтами Конфуция. Согласно уставу, главной целью деятельности этих образовательных учреждений является «усиление межкультурного взаимопонимания посредством проведения занятий по китайскому языку и культуре».

  • IceToy 23 серпня 2016, 22:13

    Обратитесь в ближайший институт Конфуция, у них отличные наработки

  • IceToy 22 серпня 2016, 18:10

    Китайцы

  • Introvert 22 серпня 2016, 21:51

    Самое смешное, что китайцы считают без английского ты ни кто. Язык будущего? Рыдаю...чего только не придумают

  • Xadijka 22 серпня 2016, 22:32

    Да, прям вот так взяли и съели английский, а Китайский на его место поставили.
    Девочки, я не знаю сколько лет тем, кто так пишет. Но вчитайтесь в сам посыл темы.

  • Brutt 22 серпня 2016, 23:40

    Понятно что англ обязательно нужен, а вот китайский на усмотрение и видение мира каждого, лично я считаю что нужен и учить его нужно моим детям

  • Tanya_mama 23 серпня 2016, 07:37

    Английский язык - это язык, который знают, наверное, 70% населения планеты. И в том же Китае человек может изъясниться на англ., и его пойму и помогут.
    Китайский язык вряд ли поможет во Франции найти дорогу к небольшой гостинице, которой нет на карте, а в Венгрии совсем не поможет найти дорогу к термальным источникам...и так до бесконечности.
    Если бы хотела ехать жить в Китай (или малой в будущем захочет), то есть смысл учить китайский... или французский для ПМЖ во Франции...или немецкий для ПМЖ в Германии...и т.д.
    А так, кроме того, что он очень тяжелый, по-моему это деньги на ветер...

  • 1 коментар
  • Tanya_mama 23 серпня 2016, 16:45

    Оксана, а мне напротив - легко попадались люди, которые понимали англ. Даже в Турции (хотя, русский там, по-моему, в отдельных городах понимают полусше, чем англ. :) ). Про Европу вообще молчу... французы понимают и знают англ. на ура.

  • Oksana 23 серпня 2016, 17:03

    Мы говорим о прохожих же,не о работниках отелей и турфирм, да? Если да,то мне не попадались. Вернее их было найти достаточно сложно;)

  • Oksana 23 серпня 2016, 17:11

    Ну и опять же наверное имеет значение где территориально находитесь. В Киеве на майдане иностранца без проблем обслужат на англ и в ресторане и в гастрономе;) а на Лесном или на старой Дарнице скорее всего нет;)

  • Mama_1 23 серпня 2016, 08:26

    Я считаю, что китайский нужен. Китайцы сейчас развиваются очень быстро и скоро они будут везде. Китайский в будущем будет как английский сейчас. И если научить ребенка с детства, когда это легко учится, то думаю это отлично.

  • Tanya_mama 23 серпня 2016, 09:53

    Пусть учат английский!

  • Mama_1 23 серпня 2016, 12:18

    Это на усмотрения каждого! Английский само собой, а китайский - по желанию. Я за изучение китайского в школе.

  • Zaykin 23 серпня 2016, 09:54

    Английский язык уже стал рідною мовою, на уровне с укр и русс языками. Эти три языка мы должны знать по умолчанию. А четвертый, иностранный, тоже нужно учить и считаю, что китайский прекрасный вариант.

  • Sendy 23 серпня 2016, 18:08

    Зайкін, ви прям мої думки виклали

1 2
Для комментирования нужно войти или зарегистрироваться

Повернутися до Клубу