Довго думала над тим, яка ж книжка найглибше поникла мені в душу, і пригадувала, над якою ж книжкою я найдовше задумувалася. І вирішила дати шанс новим книжкам зайняти почесні місця у вищеназваних категоріях. Отож із полиці з нечитаними паперовими книжками взялаТаємна зброя. Хуліо Кортасар
І ця книжка преспокійнісінько займе два почесних місця, оскільки вона і глибоко зачіпає, і змушує обмірковувати, аналізувати, моделювати варіанти, словом – думати лише про неї.Мені хотілося кричати з відчаю, що книжка закінчилася. Кортасар так майстерно вміє перетворити усі незначні деталі у вагомі фактори, звичайне чаювання на детективну історію, просто і ненав'язливо нагадати про прикриту інтелігентністю людську сутність, а потім приголомшити фіналом.
Моє книжкове серце :heart::heart::heart: назавжди залишиться з Кортасаром.
Ще одну книжку вибрала зі своєї електронної бібліотеки. Вона повна особистого болю, іронії, самоаналізу. Проте мені зовсім не відгукнулася, тож у жодну з категорій флешмобу не потрапляє.
Слово свого роду. Євгенія Кононенко
Profesora 6 мая 2021, 08:47 1
Лесюню, дякую, який гарний відгук! Все, я її також хочу, це не книга-це медитація))) я таке дуже люблю, тим паче гарнезний, як я розумію, переклад, бо КартАсар, як казав мій знайомий іспаніст))) дуже складний до перекладу, бо там така плинність думок і сенсів, як і Борхес, і Маркес, їх дуже складно перекладати саме через оцю латиноамериканську магічну недосказаність і багатошаровість у натяках))) пам'ятаю, коли мене торкнув і причарував назавжди оттакий стиль викладу, це був Макс Фріш, назову себе Гантенбайн, складнючий потокосвідомосний текст, але я буквально сторінками його нотувала, перлась страшено, всі плювались, а я цитувала))) от КартАсар мені це і нагадав відчуття, одним словом тре він мені))) дякую величезне, що написала. Доречі, Гантенбайном:joy: я називаю свого кота, він ГанібальЛєктор по неіснуючому паспорту, а для друзів кіт літератор Гантенбайн, ото маму філолога торкнув свого часу Макс Фріш:joy:
le313 6 мая 2021, 10:42
:laughing::laughing::sweat_smile:про кота – просто суперово! :thumbsup: Макса Фріша нотую, виглядає, що й мені сподобається.
Будь ласка, Юлю. Тішуся, що змогла зацікавити. Для видавництва Анетти Антоненко Кортасара, Борхеса і Маркеса перекладає Галина Грабовська, львів'янка, до речі :wink: Перекладачка на своїй фб-сторінці часто пише про якісь перекладацькі моменти, або оприлюднює крихітні шматочки тексту. Це для мене таке доторкання до священного процесу творення україномовної книжки.
Profesora 6 мая 2021, 11:04 1
KcuMarik 6 мая 2021, 09:03 1
Очень интересный отзыв! :thumbsup::thumbsup::thumbsup:Спасибо, Леся!
KcuMarik 6 мая 2021, 12:25
le313 6 мая 2021, 19:33 1
KcuMarik 6 мая 2021, 20:03 1
HoAnna 6 мая 2021, 10:17 1
Дуже дякую за допис! Все, точно зрозуміла, що Кортасара і мені треба прочитати :)
le313 6 мая 2021, 10:45
Будь ласка, Аню! Радію, що тобі сподобалося :sunflower:
Ronnie 7 мая 2021, 09:25 1
О, як я його люблю!)
Зі "святої" аргентинської трійці Борхес, Касарес, Кортасар останній здався мені не відразу) Купувала його книги ще в юності, а прочитати і оцінити змогла ближче до 30-ти.
Такий автор, в якого і не порадиш нічого конкретного, бо надто вже різні пласти він піднімає в різних читачах. І диво! Читаєш вперше - думаєш "про що це? нащо я то читаю?")) Читаєш вдруге - "Господи, це ж геніально! І це та сама книжка, що була і першого разу?!"
Дякую Вам за відгук)
Піду погортаю свого Кортасара)
le313 7 мая 2021, 10:03
Будь ласка! Щиро тішуся, що знайшла ще одну поціновувачу Кортасара. Цікаво було би глянути на Ваші Кортасарові книжки. Може зробите огляд при нагоді? :pray: У мене з Кортасаром вийшла любов з першої сторінки. Вперше трапився мені у збірці короткої прози латиноамериканців і вцілив просто у серце :cupid: