Новый украинский... Вы готовы? стр. 2

"Индик вдихав уже осінній етер. Високо над ним у напрямку Атен летів ирій. "Ироди!" - икнув крізь зуби индик і почапав дороблять проєкт. Проєкт уже давно не приносив индику радости. Задрало працювати серед всьої тої фавни. До смерти хотілось оголосити проєкту анатему і відкрити малесенький гостел. Для душі. Индик вже навіть уявляв свою цільову авдиторію. У нього могли б зупинятися експрезиденти, відомі півзахисники. Не десь у себе на півострові, а у нього в гостелі. У фоє гратиме попмузика. І місце уже під гостел уже придивився. Біля Ґуллівера. Звідти пів Києва видно. Вжух - і за пів години ти вже "Теслою" на Хрещатику. Головне, знайти парковку серед всіх тих "мерседесів"... Зроби павзу, з'їж твікс! А фітоняшкам можна на сніданок пів яблука давати. А хто побрутальніше - їм можна й пів їжака.

- Директоркою закладу зроблю філологиню. Щоб про мене на всіх новинних вебсторінках і у фейсбуці написали. А коли прийде популярність, то, дасть Бог, ще й молоду правницю найму. Хтозна, може, на Трійцю сам президент до гостелу завітає. Тут таку пресконференцію можна організувати! Та поки що то міт. Повертайсь до проєкту, индиче."

Все новшества в одном рассказе. Не знаю смеяться или плакать...

 

Редактирую www.obozrevatel.com/society/v-ukraine-prinyali-novoe-pravopisanie-kak-izmenilis-pravila/amp.htm

Для справки, если кто не осилил весь текст закона.

"

Вводится употребление слов без вариантов: "проєкт", "проєкція" (так же как "ін’єкція", "траєкторія", "об’єкт" и другие слова с латинским корнем -ject-) "плеєр" (play + er), "конвеєр" (convey + er), "феєрверк", "Соєр", "Хаям", "Феєрбах". А также "Дікенс", "Текерей" і "Бекі" — буквосочетание -ck-, что в английском, немецком, шведском и других языках передает звук [k], воспроизводим украинской буквой "к".

Отныне вместе пишем слова с первым иноязычным компонентом, определяющим количественное проявление чего-либо: "архі-", "архи-", "бліц-"," гіпер-", "екстра-", "макро-", "максі-", "міді-", "мікро-", "міні-", "мульти-", "нано-", "полі-", "преміум-", "супер-", "топ-", "ультра-", "флеш-" и слова с первым иноязычным компонентом "анти-", "контр-", "віце-", "екс-", "лейб-", "обер-", "штабс-", "унтер-".

"Несклоняемое числительное пол со значением "половина" с последующим существительным - общим и собственным названием в форме родительного падежа единственного числа пишем отдельно: "пів áркуша", "пів годúни", "пів відрá", "пів мíста", "пів огіркá", "пів óстрова", "пів я́блука", "пів я́щика"," пів я́ми", "пів Єврóпи", "пів Кúєва", "пів Украї́ни". Если же пол с последующим существительным в форме именительного падежа составляет единое понятие и не выражает значение половины, то их пишем вместе: "півáркуш", "пíвдень", "півзáхист", "півкóло", "півкýля", "півмі́сяць", "півóберт", "півовáл", "півострів"", - говорится в конспекте.

Прилагательные окончания русских фамилий с окончанием -ой передаются через -ый: "Донськúй", "Крутúй", "Луговськúй", "Полевúй", "Соловйо́в-Сєдúй", "Боси́й", "Трубецькúй", но "Толстóй".

В словах, принятых в украинском языке с ф, допускается орфографическая вариантность типа: "ана́фема" и "ана́тема", "дифіра́мб" и "дитира́мб", "ефі́р" и "ете́р", "ка́федра" и "кате́дра", "логари́фм" и "логари́тм", "міф", "міфоло́гія" и "міт", "мітоло́гія", "Агата́нгел" и "Агафа́нгел", "Афі́ни" и "Ате́ни", "Борисфе́н" и "Бористе́н", "Демосфе́н" и "Демосте́н", "Ма́рфа" и "Ма́рта", "Фесса́лія" и "Тесса́лія" и др. Некоторые слова имеют варианты с голосным и: "і́рій" і "и́рій", "і́род" і "и́род" ("очень жестокий человек")."

Темы: Освіта

210 комментариев

  • Valery_19 25 мая 2019, 20:14 6

    А мені усе зрозуміло, буду жити по-новому :grin:

  • Melisenta 25 мая 2019, 20:39 21

    Я не здивована, що майже ніхто не розуміє правопису. 99 відсотків тем на сайті, сам сайт - російською, чого іще хотіти?
    І не потрібно писати, що вільно володієте українською, якщо не розумієте ні те, чому прийнятий такий правопис, ні самих слів. Не обманюйте себе. Вам зручна російська, українська - для галочки. І це ваша особиста справа, але плювати на мову не потрібно. Мені правопис не надто звичний, але цілком логічний, як і більшості україномовних громадян.

  • 38 комментариев
  • Iradmi 26 мая 2019, 13:20

    Ответьте на мой вопрос. И не лезьте в чужую семью, уровень знаний зависит не от этого.

  • vobasok 26 мая 2019, 14:28

    Стосовно тупих дітей я б посперечалася.Тим більше ті часи коли у ВУЗи вступали за гроші закінчились і вступити "тупому" хіба на комерційну основу.Ну або на ті спеціальності,де з набором студентів не дуже

  • Maxsimm 26 мая 2019, 15:17 3

    То что выпускники не знают школьную программу-заслуга не очень квалифицированных учителей, и слишком насыщенной ненужностями программы. Детям неинтересно ходить к учителю, который не умеет грамотно подать свой предмет, а таких большинство к сожалению. А большая часть знаний школьных в жизни не пригодятся вообще-так зачем они? (Если что, я закончила школу с медалью и вуз с красным, но счастья они мне не принесли)

  • babyzone 25 мая 2019, 23:17 9

    остались только маты.

  • Vetachka 26 мая 2019, 08:38

    100%

  • Artemiida 25 мая 2019, 23:49 3

    Боже мій(

  • Elenalon 25 мая 2019, 23:55 1

    Какой кошмар..
    Пауза - павза..
    И почему не проэкт, а проект(произношение имею ввиду).. кто так говорит е вместо э?
    аВдитория..
    Это для тех,кто разговаривать не научился что ли?

  • 3 комментария
  • ElenkaV 26 мая 2019, 01:32 9

    Вот по поводу слова "аудитория" из Википедии:
    Этимология
    От лат. audītōrium «зал для прослушивания», далее из audire «слышать, слушать», далее из праиндоевр. *au-/*āw- «замечать, слушать».
    И при чём здесь обрусились и прочее?
    Какая ещё аВдитрория???? Слово давно придумано до нас. Зачем выпендриваться? Я в шоке, товарищи.

  • ElenkaV 26 мая 2019, 01:32 5

    То же самое паВза: Происходит от лат. pausa «остановка, задержка», из греч. παῦσις «прекращение, перерыв»;

  • Oxana78 26 мая 2019, 11:18 9

    Это чтоб Парубию легче было разговаривать. :)) Явно под него закон принимался. :))

  • Sanechka 25 мая 2019, 23:56 23

    Етить колотить..шиза косит ряды в министерстве освиты.

  • babyzone 26 мая 2019, 00:02 8

    Людям нечем заняться, решили устроить развлекуху с последующей шизофренией.

  • danon 26 мая 2019, 00:21 1

    Нічого страшного - вивчемо!!!

  • 1 комментарий
  • Aria159 26 мая 2019, 10:24 2

    не знаю для чого таке вчити.

  • Rouse 26 мая 2019, 11:46 5

    Бо ж стільки років моєю українською і щирою мовою була саме та, якої навчала вчителька по таблицями та правилам.
    Йде важке несприйняття. Відторгнення. Нововведена мова для мене геть чужа та не мила. Я ніколи не зможу мислити отими ускладненними змінами. Це вже для нового покоління.

  • Iradmi 26 мая 2019, 12:02

    Гвавт это по новому, или опечатка?

  • Комментарий удалён

  • ElenkaV 26 мая 2019, 01:10 5

    От цікаво, а вони Шевченка, Коцюбинського як запропонують вивчати? Переписуватимуть?

  • Natalie2707 26 мая 2019, 08:09 10

    "вони" ничего не предлагают.Твари гранты отрабатывают по отвлечению денег из бюджета.Рассказываю схему.Американский грант или кредит МВФ на новой правописание.Бюджет,например,10 млрд грн.МВФ даёт,40процентов,остальное из бюджета.Т.е.60 млн из бюджета идёт не на дороги,больницы и т.д.,а на новую мову.Причем грант активно пи...дят.А дети учатся эту хрень,надо ж ЗНО здать

  • Lemurchik 26 мая 2019, 08:23 9

    Розумію, що укр.мова вертається до своїх істоків, чесно кажучи не подобається мені новий правопис. З цим масовим "И" звучить все дуже грубо. Мені здається, що укр.мова втратись з цим свою мелодійність та мелозвучність. Це моя думка.

  • ElenkaV 26 мая 2019, 09:19

    Это будет звучать как "how do yuo do" у англичан и "будьте так любезны, милочка" у россиян. Так уже никто почти не говорит. Может, какая старушка, которая чтит традиции.

  • Tanyushka 26 мая 2019, 15:18 3

    Согласна!!! С "і" было намного мягче и мелодичнее

  • Vitaliya 26 мая 2019, 10:00 2

    Anastasia Boot
    24 травня о 14:02
    Це важливо. Я закликаю утриматися зараз повністю від правописного срача. Те, що я зараз бачу, — це накидання на вентилятор навіть не лайна, а мертвих тіл репресованої інтелігенції.
    Я ставлю величезний мінус команді Порошенка, за те що з політичних мотивів ці тіла підкладено Зеленському на поріг кабінету. Аби лиш він перечепився. І ставлю такий само мінус усім Зефанам та порохофанам, хто радісно понісся перекидати лайно через цю жахливу барикаду. Це — торгівля історією заради політичної помсти, з обох боків. Це жахливо огидно, хто б не брав у цьому участь.
    Лінгвоцид 20 ст. був темою мого диплому. Це дуже болюча тема. Вона досі вивчена замало, а суперечка ще не встигла як слід охопити навіть професійні українознавчі кола. Примусова русифікація лексики та правопису — це найбільш помітний та найбільш приголомшливий процес, що відбувся у мові у 20 ст.
    Лінгвоцид відбувався у два етапи. На самому початку 30х рр.було репресовано мовознавців, знищено наукові словники та терміносистеми, а правопис був наближений до російського. Це був перший та єдиний випадок у світі, коли держава-тиран втручалася у внутрішню структуру та лексику мови та вичищала їх за допомогою бюрократичних настанов, забороняла одні суфікси та насаджувала інші. Архівні документи можна подивитися на сайті movahistory. Сталінські репресії були успішними, ми активно користуємося словами-покручами та на автоматі запозичуємо будь-який потрібний термін живцем із російської. Приміром, ми ставимо у будинках опалювальні котли, але колись це були казани опалення. Казан опалення — це слово-калька, але не слово-покруч. Ну й оті улюблені сучі конструкції. Тобто несучі, замість тримальних. І тисячі інших.
    Другий етап лінгвоциду проходив у 70 рр та стосувався літературної мови та мови художнього перекладу. На щастя, він не був цілком успішний, бо гепнувся весь совок. Ми так і не дізналися, наскільки мертвою може бути наша мова. Але, зокрема, планувалося скасувати варіятивність прийменника у/в та сполучник і/й/та. Бо надто зручні. Треба, щоб було лише 'в' та 'і', як у російській мові. І щоб українська мова навіть не думала ні в чому бути гнучкішою. На другому етапі лінгвоциду народилося жахливе слово 'відділення' (замість 'відділ').
    Люди, що укладали словники, заслуговують на пам'ять. Це Олена Курило, Агатангел Кримський, Сергій Єфремов та безліч укладачів-волонтерів. У 70-80 повноцінну мову найпослідовніше боронив Стус.
    Коли ми досліджуємо лінгвоцид, це ставить купу дрібних та складних питань. Ось найпростіші: як тепер правильно — хрещастий чи хрестоподібний? А кориця чи цинамон? Чи варто писати 'прямовисний' у науковій статті? А можна офіційно перекласти 'implosion' як 'вбух'? А приводити до єдиної системи процесові поняття — це збагачення мови чи наруга?
    Ця тема неймовірно важлива. Сьогодні ми користуємося живою, але, на жаль, кастрованою мовою. Лінгвоцид понівечив терміносистеми. Без нормально розвинених терміносистем мова не може себе відтворювати. Адже понад 90% неологізмів — це терміни, які обживаються у загальній мові. Отже, єдиний спосіб повернути мові повноцінність — це прийняти ці рішення колегією мовознавців та закріпити у профільних словниках. Це має супроводжуватися роз'яснювальною кампанією у медіа. Адже старе не влаштовує, але й нове багато хто не готовий сприймати. Це не мусить робитися поспіхом та з метою спричинити хаос, хаосу і без того виникне достатньо.
    Ще раз: єдиний спосіб повернути собі повноцінну, повністю функційну мову — це подолати наслідки лінгвоциду. Це вкрай важливо, і без цього мова не зможе нормально розвиватися.
    Для цього необхідна нормальна суспільна дискусія та зважені дії влади.
    Я дуже прошу припинити всі срачі та потерти всі пости на цю тему.
    Людоньки, давайте хоч на півпальця цінувати свою історію. Її не можна розмінювати отак, не прочитавши навіть, бо один політик щось верзнув, а другий політик щось утнув. Це рішення не може бути політично вмотивованим, воно надто важливе та цінне. Воно надто сире. Стрибки через три сходинки тут дуже недоречні.
    Я дуже прошу репост. Раніше не просила, зараз прошу.
    UPD. На прохання. Список літератури:
    Сайт Віктора Кубайчука movahistory.org.ua, 20–30 рр. ХХ ст. Та й узагалі гарний сайт.
    Лариса Масенко, Історія лінгвоциду. У додатках є розсекречені репресивні бюлетні, згідно яких 'вичищали' мову. А також список репресованих слів.
    Будь-які статті термінознавчині Ольги Кочерги, там конкретика з приводу лексики, слововжитку, приклади, все дуже цікаво, наочно та на доброму рівні.
    Шевельов, Портрети українських мовознавців.
    Шевельов, Українська мова у XX столітті. Стан і статус. Про лінгвоцид там мало, але почитати варто.

  • 1 комментарий
  • Комментарий удалён

  • Zolotkoia 28 мая 2019, 03:55 1

    Какие нафиг "несучі, замість тримальних. "?? Если они несущие,а не поддерживающие?

  • Iradmi 28 мая 2019, 09:22

    Несущi

  • Tanya_mama 26 мая 2019, 10:12 4

    Бляха, а я только привыкла "коліжанка в пальті"... Теперь че, "колИжанка в палтИ"?
    Етер и міт убили...вообще никак не ассоциируются ни с эфиром, ни с мифом(((

  • 3 комментария
  • Sanechka 26 мая 2019, 18:32 1

    Типа митболы)

  • Sanechka 26 мая 2019, 18:32

    meatball
    фрикаделька

  • Tanya_mama 26 мая 2019, 19:37

    Типа да)))

  • Tyrion 26 мая 2019, 10:36

    https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2382328385334764&id=100006728760514

  • shockita 26 мая 2019, 11:19

    Ось нова українська мова https://mon.gov.ua/storage/app/media/gromadske-obgovorennya/2018/08/15/novoi-redaktsii-pravopisu.pdf?fbclid=IwAR3hKGfga8f9FAfOGpcebEXi2vgzk3OcDkj8iqszD_WSMDjsp5uYpYwXWn4

  • babyzone 26 мая 2019, 13:50 9

    Господи, когда же люди поймут, что не в мове дело. А мова в Украине - это стравливание граждан. Уровень образование где? Мы взращиваем будущее нации, которое должно вставить "и", "і", "ф", "т" и другую хрень для промывания мозга и ломки установившихся приоритетов, которые никому не мешают. Суржик, пусть остаётся суржиком местности. Почему не говорят об изменениях образования и направлении и приоритет таких предметов как физика, химия, математика, экономика, компьютерная грамотность и программирование, изучение иностранных языков. Подходы, методы, методики. Почему только украинский язык))). Хрень - это собачья такие изменения, скоро пойдут только маты.

  • babyzone 26 мая 2019, 13:53 7

    Потому что нужны тупые и безропотные идиоты, которые будут следить за правильностью применения той или иной буквы, вследствии такого образования и идиотами легче управлять. Вот для чего это.

  • Iradmi 26 мая 2019, 13:55

    Особенно безрадостно выглядит финансовая сторона этого закона, ведь создатели его утверждают, что его введение не требует бюджетной поддержки...

  • babyzone 26 мая 2019, 14:07 2

    Одно без другого не бывает, а контроль этого бреда, закон сам по себе не заработает, ему нужны дополнения - разработка других нормативных актов. Люди будут тратить время и бюджетные деньги на это. А могли бы там в Міносвіти на уровне образования школьников, студентов, оценки и приемлимости нашего образования в Европе. Извините, но человеку которому нужно стать на ноги с полученным образованием смена и перестановка букв мало чем помогут. разве только тем, кто будет в теме и продвигать этот бред дальше.

  • Maksi 26 мая 2019, 14:49 6

    Мама дорогая! Зачем так коверкать хороший язык!? (( Вот поэтому мне вообще не заходит литература на украинском

  • 20 комментариев
  • Maksi 28 мая 2019, 00:56 1

    tantsi _razom, спочатку не хотіла писати відповідь, але все ж таки напишу.
    По перше, нажаль Ви бачите тільки те, що хочете. Ви побачили першу частину моєї відповіді, та не звернули уваги на те, що я назвала українську мову гарною.
    По друге, якщо я пишу чи читаю російською, то це не значить, що я не поважаю рідну мову. Хоча майже з усіма родичами я спілкуюсь на українській. Та й книжки вдома маю відповідні.
    По третє, може для Вас новина, та в нас двомовна країна.
    По четверте, я народилася в інтернаціональній родині. Тато українець. Мама з Россії. І з самого народження я чула 2 мови. І для мене нормально розмовляти як українською, так і на російській мові.
    Ну а на останок, Ви мені схожі на мою свекруху. Тільки та навпаки, дуже негативно налаштована до українізації. Її бісить День вишиванки та начитка предметів у школах на державній мові. Не приймайте все так близько до серця. Вам повинно бути абсолютно все одно до того, хто и на якій мові спілкується. Це особиста справа:wink:

  • adjna45 28 мая 2019, 09:45 1

    Maksi, вы пишете: "...в нас двомовна країна". Почему тогда гос. языка не два? Причем эти два языка имеют довольно четкий "ареал" применения на территории страны. Почему вы поддерживаете украинизацию?

  • Britanika 28 мая 2019, 21:47 5

    Вот меня тоже очень удивляет и возмущает почему в стране где бОльшая часть населения русскоговорящие,нет второго гос.языка

  • Kalina 26 мая 2019, 15:12 1

    чого це неможна читати?, навіть дуже легко читається, в першому реченні ніби не вистачає по перші літері в словах, але то ви, напевно, не читали АТБешну Алісу і Алісу в задзеркаллі, я після тих книжок усе легко читаю)))))))))))))))))))

  • Elena1988 28 мая 2019, 09:51

    Мне после Алисы из АТБ тоже все легко читается))

  • IrynaY 26 мая 2019, 15:45 21

    когда продвинутая часть планеты туристов в космос готовит, органы научилась выращивать, чинит во всю уже "поломки" в кодах ДНК, мы все "сперечаємося", как правильно по-украински писать слово ЫндЫк...
    это, вообще, даже не грустно...и это КАТАСТРОФА! в головах...

  • 2 комментария
  • Natalie2707 26 мая 2019, 17:56 3

    Та эти падлы просто вредители.Вот все люди пытаются найти смысл там,где его нет.Просто нет.

  • Sanechka 26 мая 2019, 18:33 1

    ++

  • babyzone 26 мая 2019, 18:53 7

    нет они не вредители, они преступники, которых нужно на пожизненное, а лучше пулю в лоб, патрон стоит дешевле, чем содержать подобную мразь за деньги многострадального народа.

1 2
Для комментирования нужно войти или зарегистрироваться

Вернуться в Клуб