Мені здається,що не можна залишати дві голосні і тому переносити можна уяв-ля-ла. Вчитель стверджує, що можна і уя-вля-ла. Я перепитала чому, яке є правило, але вона не змогла відповісти на запитання. Не можу знайти правило, як все ж таки правильно?
Мені здається,що не можна залишати дві голосні і тому переносити можна уяв-ля-ла. Вчитель стверджує, що можна і уя-вля-ла. Я перепитала чому, яке є правило, але вона не змогла відповісти на запитання. Не можу знайти правило, як все ж таки правильно?
marusia 25 мая 2019, 17:07 12
Уяв- ляла, уявля-ла
Комментарий удалён
maksim 26 мая 2019, 12:33
Sveta_dm 26 мая 2019, 13:44
Спасибо, Maksim, значит действительно можно и так перенести.
Lyuda4879 25 мая 2019, 17:09 7
Считаю также, как и Вы
Azalia 25 мая 2019, 17:16
http://perenos-slov.ru/perenos/уявляти
annushka777 25 мая 2019, 17:17
А де там дві голосні? Буква Я це приголосна.
mushkinamama 25 мая 2019, 21:32
Голосними та приголосними можуть бути тільки звуки. Голосних звуків в українській мові - 6, а букв, які позначають голосні звуки - 10
Azalia 25 мая 2019, 21:57
mushkinamama, все верно )
mushkinamama 25 мая 2019, 22:02
:wink:
Marishe4ka 25 мая 2019, 17:20 3
Можно.последний абзац из правилЧастини слів з одного рядка в другий слід переносити за складами: га́й-ка, зо́-шит, кни́ж-ка, ко-ло́-дязь, па́ль-ці, са-дів-ни́к, Ха́р-ків.
При цьому:
1. Не можна розривати сполучення літер дж, дз, які позначають один звук. Отже, переносиш можна лише так: ґу́-дзик, хо-джу́. Якщо дж, дз не становлять одного звука (це буває, коли д належить до префікса, а ж або з —до кореня), то їх слід розривати: над-звича́й-ний (а не на-дзвича́йний), під-жив-ля́ти (а не пі-дживля́ти).
2. Апостроф і м’який знак при переносі не відокремлюємо від попередньої літери: бур’-я́н (а не бур-’я́н), кіль-це́ (а не кіл-ьце́), Лук’-я́н (а не Лук-’я́н), ни́зь-ко (а не ни́з-ько).
3. Одну літеру не залишаємо в попередньому рядку й не переносимо в наступний: ака-де́-мія (а не а-каде́мія), Ма-рі́я (а не Марі́-я), олі-ве́ць (а не о-ліве́ць). Так само не можна поділяти на частини для переносу такі двоскладові слова, як або́, моя́, о́ко, ши́я тощо.
4. При переносі складних слів не можна залишати в кінці рядка початкову частину другої основи, якщо вона не становить складу: багато-ступі́нчастий (а не багатос-тупі́нчастий), восьми-гра́нний (а не восьмиг-ра́нний), далеко-схі́дний (а не далекос-хі́дний).
5. Не можна розривати ініціяльні абревіятури, а також комбіновані абревіятури, які складаються з ініціяльних скорочень цифр: ЗІЛ-111, ЛАЗ-105, МАУ, УРП.
6. У решті випадків, які не підходять під викладені вище правила, можна довільно переносити слова за складами: Дні-про́ й Дніп-ро́, Оле-кса́ндра й Олек-са́ндра, се-стра́ й сест-ра́. Це правило поширюється й на суфікси: бли-зьки́й і близь-ки́й, видавни́-цтво, видавни́ц-тво й видавни́цт-во, га́ли-цький і га́лиць-кий, україн-ський і українсь-кий, убо́-зтво, убо́з-тво й убо́зт-во, суспі́льс-тво й суспі́льст-во.
mushkinamama 25 мая 2019, 17:21 7
Уяв-ля-ла - правильно, а не уя-вля-ла. Неможна відривати одну букву від кореня
Ir4ik 26 мая 2019, 18:37
+
Tina_777 25 мая 2019, 17:22 3
Если не ошибаюсь, уяв - это корень, его нельзя разрывать. Остальное по слогам. Это то что помню, со школьной программы. Прошло 20 лет и правила сильно изменились(((
TanyaLee 25 мая 2019, 17:31
Уявляла
• =• - = • - •
Можливо вчитель так каже, тому що буква Я після У дає два звуки =•
Sveta_dm 25 мая 2019, 17:33
Теж думала,що можливо через йотований звук,що є приголосним, але знов таки правила такого не знайшла)
Marinka_B 25 мая 2019, 17:44
Я считаю как вы, но я не филолог и могу запросто ошибаться.
Вообще, учитель должна была объяснить, а не давить авторитетом и оставлять человека в сомнениях. Это не в ее пользу говорит, конечно
ledijulija 25 мая 2019, 17:58 5
За правилами не можна відривати одну літеру від кореня, а корінь тут -яв- як в словах ява, пред'явити, тому тільки уяв-ляла або уявля-ла, але -уя- не два голосних, а - у, -й, -а - три звуки
ledijulija 26 мая 2019, 00:28
Так філолог же))) дякую)
Sweetylia 26 мая 2019, 00:36 1
Філолог філолога бачить здалеку:wink:
Sveta_dm 26 мая 2019, 09:58 1
Дівчатка, дякую!)
Комментарий удалён
BigGranny 25 мая 2019, 23:08
Ми вчимося в 3-му класі. Завдання з вправи: поділити слово на склади і поділити слово для переносу. Зараз це різні речі.
mushkinamama 25 мая 2019, 23:29 1
Це завжди були різні речі.
Комментарий удалён
Tashenka 25 мая 2019, 19:46
Ну я бы букву в не открывала, из тех соображений , что корень у слова уяв, а нас в школе учили , что букву от корня не отрывают.
Tashenka 25 мая 2019, 20:09
Нашла видео
Tashenka 25 мая 2019, 20:09
https://m.youtube.com/watch?v=XcVd8CpL2OA
Tashenka 25 мая 2019, 20:12
Вообще тоже очень удивляют правила переноса, с одной стороны намного больше послаблений, а с другой необычно.
Eri_Baby_Smile 25 мая 2019, 20:27 2
Ваш вариант правильный - это как нас учили
А то как сейчас учат по новым правилам, то с переносом можно вообще не заморачиваться
Как получилось - так и делай
Но если придерутся, то попробуй потом докажи, что это правильно)))
Maxsimm 25 мая 2019, 22:35 1
Якщо не помиляюсь, останні роки в нас вільний перенос
Комментарий удалён
tanika 26 мая 2019, 00:50
Вчитель права.
TinaKM 28 сентября 2021, 22:12
За новим правописом офіційно можна. Раніше це взагалі ніде не було унормовано, й останні 10-15 років у друкованих виданнях справді панувала тенденція до вільних переносів. Тепер правило таке: якщо корінь починається на голосний, то перенос здійснюємо довільно: уя-вити / уяви-ти. Якщо ж корінь починається на приголосний, то від кореня його не відриваємо. Наприклад, до-зрівати.
Комментарий удалён