доброй ночи, девочки, мне нужно сообщить маме(она не в Украине) как правильно пишется мое имя ОЛЬГА и тут я застряла( как же все таки правильно. для банковского перевода. спасибо всем)
доброй ночи, девочки, мне нужно сообщить маме(она не в Украине) как правильно пишется мое имя ОЛЬГА и тут я застряла( как же все таки правильно. для банковского перевода. спасибо всем)
Lepestok 5 августа 2018, 23:56 5
В заграні Вам би написали зараз Olha згідно з правилами транслітерації.
veta_ta_ta 6 августа 2018, 07:23 1
Через H
Insta_mama 6 августа 2018, 07:27 1
И на правах тоже, у меня так же.
Olika26 6 августа 2018, 16:21
+, и в паспорте и в правах Olha
Solovyova_Irina 5 августа 2018, 23:58 3
Вроде по новым правилас будет olha
Суки, Всю фамилию мне испоганили :)
У меня фамилия на Г начинается, но делала карту банковскую м сказали только через Х можно
Муж теперь ржёт постоянно с меня :)))
Tsyipochka 6 августа 2018, 17:58
У меня клиент есть - Гуев :grin:
MEXIKA 6 августа 2018, 20:30
)
mashamasha 6 августа 2018, 22:48
Аха , у нас тоже . Показал загранпу-то ржали офисом
hopheylalaley 5 августа 2018, 23:59
в том то и дело, нет загран. паспорта
Lepestok 6 августа 2018, 00:00 2
Тоді через h.
Mariland 6 августа 2018, 00:00
Olha
Oleh
Maryna
Iryna
:(
panda23 6 августа 2018, 23:10
Київ = Kyiv
и он таким был с 1991 года, если что) мы в школе еще так учили.
Mariland 7 августа 2018, 18:30
сначала я была в шоке что я Маруна, а потом муж сделал новый загран и был в шоке, что он Олех))
panda23 7 августа 2018, 18:44
Ну не Маруна а Марына. У вас же украинский паспорт, верно?)
Првильная транслитерация нужна и важна. Вот маленький пример:
bit' - бИть
byt' - бЫть
olla_13 6 августа 2018, 00:25
Вы перевод будете по украинскому паспорту получать, как будет в самом переводе написано-не важно.
hopheylalaley 6 августа 2018, 00:36 1
всем большое спасибо
Asenka 6 августа 2018, 06:12
Правильно H, но с учётом того, что в украинском языке буква Г всю жизнь доминировала в именах и названиях, то будет очень непривычно: Гилари Клинтон, ЛюфтГанза, и т.д. была искусственная замена на Г при произношении. Это нормально, но дело привычки.
OlhaD_SP 6 августа 2018, 07:24
Делала загранку недавно. И в 1 и во 2 загранке мое имя Olha
Asenka 6 августа 2018, 07:52 1
И Л читается без смягчения. О-Л-Х-А (Х не чувствуется практически). Из-за неправильных транскрипции и транслитерации иностранцы не могу нормально читать имена и фамилии.
Я получала иностранные документы по загранпаспорту паспорту украинскому, а год назад была необходимость перевести их на русский язык для нот.действий в России. Украинскую фамилию переводчик перевела в документе, как ***НЬЮК, вместо обычного ***НЮК. Отправляла свидетельство о браке, чтоб внесли исправления в перевод, иначе б я потом доказывала что на меня оформили, а не на человека с другой фамилией.
zueva 6 августа 2018, 09:42
https://dmsu.gov.ua/services/transliteration.html
Olha
Nataliia 6 августа 2018, 10:10
OLHA
Nataliia 6 августа 2018, 10:10
https://dmsu.gov.ua/services/transliteration.html
Olya_lya 6 августа 2018, 10:10 1
А мене в правах написано OLGA,
А паспорт закордонний новий то там вже написали OLHA
Kalyaka 6 августа 2018, 11:55 2
У меня написано OLGA и чудесненько))) Не хочу быть Ольхой! По работе часто вижу загранпаспорта людей из разных стран, везде имя Ольга написано как OLGA. Даже и не знала, что правильно оказывается OLHA
muzik 6 августа 2018, 19:40
я в старом паспорте Olga, a в новом уже Olha
Ladygina76 31 августа 2021, 08:17
Nika_147 6 августа 2018, 13:07
Правильно пишется как здесь:
https://dmsu.gov.ua/perevirka-transliteratsiji-prizvishcha
Super_girl 6 августа 2018, 15:38
Olha написано в загранпаспорте у меня :-)
Ivano4ka 6 августа 2018, 18:22 1
Згадала олімпіаду з англ. Мови. Брав участь учень із села .Нагуєвичі (місце народження Франка). Написав Nahuyevychi
Mariland 7 августа 2018, 18:31
)))
Olyunja 6 августа 2018, 21:22 1
Я Ольга... и Слава Богу
Ladygina76 31 августа 2021, 08:46
Ко всему выше изложенному: я - Ольга Ладыгина, раньше в загранпаспорте звучала как Olga Ladygina (Леди джина) теперь я - Ladyhina (Леди хина:thinking:)! Это ещё фигня, мой сын на украинском "Нікіта" - думала, что победила, ан, нет! Он у меня: Ladyhin - "Леди хин(маленькая пучеглазая собачка) "! :sob:После введения нового украинского транслита, хочу сменить фамилию себе и ребёнку и имя моё на Ольґа Ладиґіна и Нікіта (менять не нужно, он не Микита) Ладиґін. Может, кто сталкивался, сколько будет стоить замена обычного паспорта +загранпаспортов (мне и ребёнку), идентификационных кодов, свидетельства о приватизации... etc...
Ladygina76 31 августа 2021, 08:55
Хина всё-таки не хин. Уже хоть что-то радует! А, ещё радует, что я не Гуева :stuck_out_tongue_winking_eye::joy: