Багато зауважень щодо помилок в граматиці російської мови з тем в Клубі, але чомусь дуже-дуже мало про ті, що шановні користувачі пишуть співучою солов'їною. З останнього,що мене змусило часто перекліпати очіма))) " ...ці обої дуже гарно дивляться..."
Слова "обої " нема в українській мові. Є слово "шпалери".
Дивляться,дивитися - спрямовувати погляд, прагнучи побачити кого-, що-небудь.
Виглядають,виглядати - 1.висуваючись або виходячи із-за чого-, 3 чого-небудь, дивитися кудись, через щось.
-2.Виднітися або ставати видним, помітним.
В даному випадку те, що можна перевести за російського слова " выглядят". Тобто можна сказати " ці шпалери гарно виглядають" Але й тут в українській мові є уточнення по використанню слова "виглядають" ...
"...Звісно, слово виглядає є у словнику, але основні значення висуваючись дивитися, виднітися, чекати. Значення мати певний зовнішній вигляд наче теж є, але є і сумніви у легітимності його використання.
Нижченаведений текст звідси : https://ukrainian.stackexchange.com/questions/2815/Чи-варто-використовувати-слово-виглядає-у-значенні-має-вигляд
Чи варто використовувати слово виглядає у значенні "має вигляд"? Яким словом його можна замінити?
Олександр Пономарів, доктор філологічних наук, професор, пише
І відповідь на запитання письменника Андрія Горбунова. Він хоче довести закономірність уживання слова виглядати в значенні російського выглядеть.
Для цього наводить приклади з польської, білоруської, англійської та інших мов. Скаржиться, що редактор у всіх випадках повиправляв йому виглядати в значенні російського выглядеть на мати вигляд.
Тут треба сказати, що редактор передав куті меду. Замість "гарно виглядаєш" справді треба писати "маєш гарний вигляд".
Замість Іван виглядав стурбовано потрібно Іван видавався стурбованим.
Виглядає дивно - видається дивним.
Печені яблука, политі медком, виглядають апетитно можна замінити на апетитні на вигляд.
Отже, основне значення дієслова виглядати - це дивитися кудись, крізь щось, видніти, вдивлятися кудись. "Марно, брате, не вигляне чорнобрива з хати" (Тарас Шевченко). "Біля воріт давно вже виглядала синів стривожена мати" (Михайло Стельмах).
Найголовніший аргумент - відсутність значення "мати вигляд" у дієслова виглядати у Словнику за редакцією Бориса Грінченка, який є основним мірилом українськості питомих українських слів...."
Наявність такого значення в окремих авторів не є достатньою підставою для поширення в літературній мові. Від поширеності помилка не перестає бути помилкою...."
Давайте спілкуватися грамотно. Дякую за увагу.
NEMO1 15 апреля 2018, 12:34 4
Юля, ты еще не привыкла к "украинским" словам обої, ковэр, наступна остановка, медвідь, оселедка, кофэ, морожэное, факэл......?))))
NEMO1 15 апреля 2018, 16:01
Olenka1986, из всего списка Вас только Обоі смутили?))
Все остальное правильно??
Olenka1986 16 апреля 2018, 00:38
Немо1, я почала з заголовка))))
Lolaya 16 апреля 2018, 08:55 1
А ковэр - це ковйор, чи ковьор?))))))))))))))))))
Tanya_mother_Sasha 15 апреля 2018, 12:43 4
Беги, Юля, беги.
Я за тебя волнуюсь. :smiley:
JuliaLesnaya 15 апреля 2018, 12:46 1
Я сама за себя не волнуюсь. Мало мой пост провисел в случайных- перебила тема, как пробухать всю ночь и утром пойти на работу ))))) Так что "употребители" обоїв з очима даже не икнут ))))))) ,увы...
Tanya_mother_Sasha 15 апреля 2018, 12:49 1
Протухать и ползти на работу, ясное дело, поинтереснее будет. :thumbsup_tone1::rofl:
GlamKid 15 апреля 2018, 12:50 6
А у Вас в тексте ошибок нет?
Если уже писать такую информацию, то хоть бы без ошибок.
Pozitiff 16 апреля 2018, 00:12 1
После запятой нужно сделать 1 пробел, а потом начинать следующее слово. Если скопировали где-то текст, то тоже не поленитесь его привести в норму, чтобы люлям приятно было его прочесть.
GlamKid, проверяйте свой текст))))
GlamKid 16 апреля 2018, 00:19
А как надо? Я думала, что люлям правильно.
bonifacio 16 апреля 2018, 02:07
А Вы везде ставите пробелы после запятых итд
LanaRus 15 апреля 2018, 13:00
Я теж дивувалась, коли перший раз побачила: "ці штани гарно дивляться на мені". Думала, може то діалект якийсь. А от про що казати: "гарно виглядають" теж не правильно- не знала.
Дякую
JuliaLesnaya 15 апреля 2018, 13:04
Дякую, що цікавитесь :)
Allunya 15 апреля 2018, 14:24 1
А написать; "Ці штани мені пасують"-нельзя?
LanaRus 15 апреля 2018, 15:47
Думаю, що "пасують"- також правильно.
Katya_Barbaruk 15 апреля 2018, 13:03
спасибо за тему)) действительно, очень редко темы про украинский язык. ну скажу за себя, так как общаюсь я на русском, то соответственно и темы болезненные всё о нем) но вот сегодня в теме про Ив Роше зависла не слове "духи", написанное украиноязычным пользователем. так оно грубо прочиталось, ну есть же слово "парфуми", почему бы не использовать его?
JuliaLesnaya 15 апреля 2018, 13:07
Я считаю, что очень хорошо знаю украинский, но да, я говорю на русском и он мне "роднее" из двух родных. Плюс сейчас практика украинского только "читабельная" , общаться сходу и быстро мне чуть дольше. Просто так чсто мусолят вопрос отказа от русского, что забыли кричащую необходимость повышать грамотность украинского...
Nataliia 15 апреля 2018, 13:39
Катерина, какое "скажу за себя"?! Щас чей-то зад будет битый :grimacing::triumph::boxing_glove:
Katya_Barbaruk 15 апреля 2018, 13:53
ну вооот, сейчас бить будут)) это я на автомате, прастити :-)
Nataliia 15 апреля 2018, 13:37 1
Спасибо за ликбез. Замечание про количество тем на украинском принято.
Lelia 15 апреля 2018, 14:29
Благодарю, про "шпалери" помню, а вот с глаголами сложнее. Думаю на русском, украинский начала учить в школе.
busja 15 апреля 2018, 14:39 4
Оооо, мене оте "дивляться" аж підбішує.
А ще бісить " рахую" замість "вважаю".
Тупаки.
Nataliia 15 апреля 2018, 16:37 1
Згiдна :laughing:
GlamKid 15 апреля 2018, 16:41 1
Я тоже не понимаю этих рахувальників
Kapl9 15 апреля 2018, 15:26 2
Мне лично все равно, некоторые вообще как слышут так и пишут, главное чтоб важные документы могли без ошибок написать, а как тут на форумах пишут мне фиолетово, глаза не выпадают, я читаю суть вопроса или проблемы, а не грамматику проверяю
JuliaLesnaya 15 апреля 2018, 17:06
Как на форумах пишут , так и в документах будут . Для исправления кто что заметил и существует данное Сообщество.
Tata4ka 15 апреля 2018, 23:58
не могу грамотно сказать на укр. мови - говорю на русском чтоб не позориться))
Kaseta 15 апреля 2018, 15:37 3
Дякую за корисну тему! Перепрошую, але, будь ласка, "очима"(
Kaseta 15 апреля 2018, 17:05 3
Також, якщо не заперечуєте, ще напишу. За правилами української мови потрібно використовувати прийменник "у" замість "в" - "у граматиці", "у Клубі", "У даному випадку".
В українськiй мовi чергуються прийменники у, в i префiкси у-, в- у словах, якщо це не змiнює їх значення.
У вживається для уникнення збiгу приголосних:
На початку слова перед приголосним: учора.
На початку речення перед приголосним: У мене була книжка.
На межi слiв мiж приголосними звуками: прийшов у село.
Якщо наступнi приголоснi в, ф або їхнi сполуки з iншими звуками (-льв-, -св-, -тв-, -хв-): Сидимо у вагонi.
Пiсля роздiлового знака перед приголосним (тире, дужки, лапки, кома, крапка з комою):
Стоїть на видноколi мати — у неї вчись;
Моя мама, учителька, сьогоднi провела вiдкритий урок.
В уживається для уникнення збiгу голосних:
Мiж голосними: Була в Одесi.
Перед голосними на початку речення: В Антарктидi працюють вченi.
Пiсля голосного перед бiльшiстю приголосних (крiм в, ф, -льв-, -св-, -хв- i под.): Пiшла в садок.
Kaseta 15 апреля 2018, 17:06
https://ukr.ed-era.com/1/osnovn_vipadki_cherguvannya_u-v,_-i.html
JuliaLesnaya 15 апреля 2018, 17:08
ДяКую за предметні зауваження :)
Olga08 15 апреля 2018, 16:56 3
Вважаю такі теми дуже корисними,побільше б таких на форумах;))
Навіть якщо автор щось не так написав, давайте разом виправляти, чому це повинно когось ображати????
Дякую автор!
JuliaLesnaya 15 апреля 2018, 17:04
Дякую , що цікавитесь :)
Nataliykom 15 апреля 2018, 17:34 2
А мне по фиг обои или шпалери, а также ровно отношусь к суржику... А вот калидор, ковта, совбез и тд. бесят - это действительно не "диалект", а безграмотность
Puppy_in_the_bush 15 апреля 2018, 22:23 1
Мене коробить від відмінювання слів без чергування приголосних там, де воно має бути. Якщо вже говориш на суржику (сама тим грішу), то хоч відмінюй правильно.
Общага - в общагі
Бумага - на бумагі
Остановка - на остановкі
Зупинка - на зупинкі
Puppy_in_the_bush 16 апреля 2018, 00:01
Взагалі, "на папері", але хоча б "на бумазі")
Tata4ka 16 апреля 2018, 00:09
точно! папир!
bonifacio 16 апреля 2018, 02:12
Я ржу.... одни граматеи))) я много писать здесь боюсь, так как сама безграмотность, а тут уже надо плакать ((((