·
«Ну что может быть хорошего в книге, где от силы тридцать слов?» написала мне как-то о книге Маргарет Вайс-Браун «Good night moon» очень серьезная тетя. Многие взрослые привыкли судить о качестве книги по количеству текста в ней. Должно быть они забыли, как в их собственном детстве любили рассматривать картинки. А многословные советские издания не очень-то и баловали иллюстрациями. Что уж говорить о малышах, для которых слова – это невнятный шелест листвы, а вот изображение представляет понятные и знакомые образы. Малыши мыслят картинками, а не привычными нам словами. Лишь по мере взросления дети подключают к процессу мышления лаконичные слова. Хотя нет. Некоторые так и остаются детьми. Например, Маргарет Вайс Браун.
· Какой должна быть автор детских книг? Благообразной и мудрой старушенцией, которая на склоне лет решила порадовать внучат историями собственного сочинительства? Тогда вот же она - на страничках собственной книги - раскачивающаяся в кресле бабушка-крольчиха, которая шепчет неугомонному крольчонку «Ш-ш-ш!». А вот не угадали! Поищите фотографии на просторах Интернета – на вас с экрана будет смотреть зеленоглазая соблазнительная блондинка, которая никогда не была замужем, зато имела нескольких любовников обоих полов, а детей, как сама признавалась, не любила. Но книга, в которой настолько хорошо учтены психологические особенности малышей, не могла возникнуть просто так. Некоторое время Маргарет училась в Школе для учителей в Нью-Йорке. Студентам школы было предложено делать заметки о семантике и стилях языка, которые часто используют маленькие дети. «Детишки рассказывают мне истории, и я записываю их. Удивительно», - писала Браун. Одним из новаторских открытий школы было наблюдение, что «общение для маленького ребенка - это не самый ранний импульс, который стает толчком к речевой деятельности». Напротив, детей больше интересовали «ритм, качество звука и образцы звука». Браун, конечно же приняла этот факт и мастерски использовала в своих книгах. Ритм в ее книге «Goodnight Moon» оказывает воистину гипнотический эффект.
· Крольчонок совершает своеобразный ритуал перед сном: желает «Спокойной ночи» предметам в дивной зеленой комнате. Сначала самой комнате, затем луне, которая плавно, страничка за страничкой, поднимается на небе за окном. Потом картинкам, на которых изображены герои детских песенок и сказок: корове, которая резво скачет через луну и трем бурым медведям. Позже «под раздачу» попадают все: от резвых котят и трогательной вездесущей мышки, до телефонов, часов и расчесок. Малыш прощается перед сном даже с тарелкой нелюбимой кукурузной каши, которую – раскроем страшную перипетию сюжета - в итоге и съедает юркая мышка. Ближе к окончанию чтения невольно переходишь на шепот: гаснет свет лампы, комната погружается в темноту, а зайчик говорит «доброй ночи» последним действующим лицам: звездам, воздуху и звукам вокруг. Стоит ли говорить, что книга стала настольной у моего двухлетки, а я могу ее процитировать, даже если меня поднимут с кровати по сигналу тревоги. Помимо предметов, которые называет зайчонок, можно искать и называть множество других, которые есть в большой зеленой комнате. А еще проводить увлекательную игру по поиску хитрой мышки.
Если у вас за сотым прочтением пропадет голос – не беда! Вас сможет подменить совершенно бесплатно голливудская актриса в лице (точнее – голосом) Сьюзан Сарандон: https://www.youtube.com/watch?v=9yu_g5x3ZoQ
umberto 23 августа 2017, 18:55
Дуже гарна книга, ми читаємо зі сканів, мрію колись знайти її)
Kosmonatka 23 августа 2017, 19:13
О! Зараз дістанемо, давненько не читали.
antario 23 августа 2017, 20:10
мы раньше зачитывали ее до дыр) я все поражалась, что же ребенка так в ней привлекает?) но дествительно, сам попадаешь под ритм этой книги, какая то магия))
Кто сомневается-покупайте!
sana_say 23 августа 2017, 21:07
Я тоже такую в секонде купила)))
Но у нас не на картоне, а на офсете обычном. На картоне намного ярче и практичнее для малышей.
innusya20 24 августа 2017, 11:01
Когда ребенку было полгода, купила на русском языке, издательство "Розовый жираф", кажется. Кинга прочитана много раз. Ребенку 6 лет - читаем периодически, особенно актуально перед сном.
Krakozabra 24 августа 2017, 14:52
На русском не читала, потому что не достать было уже. Но и на английском книга оказывает магический эффект)