Трішки про книги видавництва Егмонт

В нас є декілька книг. Перекладом я не задоволена, він заважкий для сприйняття, навіть мені, дорослій людині. Коли читаю дітям, то більше переказую своїми словами. Він не те щоб не вірний чи з русизмами (хоча місцями є). Тут інше. Знаєте, буває такий текст, що читається на ура, ллється як пісня. А тут читання і сприйняття прочитанного йдуть окремими дорогами. Але може то мені лише так)

Самі книги розшиваються і розпажаються на сторінки. Я свої деякі сшивала нитками і клеїла. Пару сторінок діти порвали, но то моя вина, а не видавництва. Ще я бачу мінус в тому, що нема нумерації сторінок. Взагалі нема. Якщо книга розпалась, то зібрати її досить важко, бо текст якийсь незвязний при переходах з одного розворота на інший.

І покажу вам ті Тачки, про які я писала в темі іншого автора. Це видавництво Егмонт, 2011 рік

не подобається вона мені))) ні текстом, ні малюнками. нема чітко вибраної сюжетної лінії, яка б перекликалась між малюнками та текстом. якось все розпорошено. сумбур. я би писала і малювала все не так. ну то таке)

хотіла зробити великий огляд цих книг та все, що думаю, написати там, але пока руки не дійшли. тому дуже коротко

24 комментария

  • IrunaP 17 августа 2017, 17:01

    Так це ж у Вас Діснеівські, у нас теж є такі, там дійсно поганий текст.

  • Sophia_125 17 августа 2017, 19:33

    так це клуб діснея. але вони теж єгмонт

  • miros_ya 17 августа 2017, 17:02

    Це невеличкого формату якісь. У нас були Тачки, як у Іри в огляді, але текст і сторінки, як у Вас :)))))))))

  • 2 комментария
  • Oksana_Kh 17 августа 2017, 17:12

    В мене Ліло і Стіч з Книжкового клубу Дісней. Вони меншого розміру

  • IrunaP 17 августа 2017, 17:17

    Ось ,я зробила фото для порівняння))

  • IrunaP 17 августа 2017, 17:18

    https://kashalot.com/club/post-10799715/

  • Olya_lya 17 августа 2017, 17:09

    Я ще прозріваю від мультика Маша і Ведмідь на укр.мові, як його паскудно переклали

  • SanSanna 17 августа 2017, 17:16

    А мне нравится

  • Kosmonatka 17 августа 2017, 17:54

    +++ паскудно

  • elili 17 августа 2017, 17:14

    У нас такі Холодне серце і Томас і паровозики. Читаю і плююсь.

  • Tanya_ 17 августа 2017, 17:15

    София у нас вся коллекция этих книг, скажу честно да - есть книги с коллекции читаются взахлеб, а есть - отложила и не трогаю - коряво чертовски

  • Tanya_ 17 августа 2017, 17:16

    кстати книгу Тачку я знаю почти наизусть фразами, сын с 2-х лет ее зачитал, местами когда я уже засынала то читала по памяти=))

  • pinklink 17 августа 2017, 18:33

    У нас так же было, только с книгой Ваяна)))

  • lafelia 17 августа 2017, 17:20

    Бывают сложные для прочтения и восприятия переводы. Недавно была тема, где писали о Кинге, так я как раз отписывалась за книгу для детей, но сложную даже для взрослого в чтении. "101 далматинец", Егмонт, у меня за 2002 год. Младшему я её только пересказывала.

  • Kosmonatka 17 августа 2017, 17:56

    У нас так Смішарики. Б-же, як їх важко читати... Точно що читання та сприйняття йдуть різними дорогами.

  • lolatiny 17 августа 2017, 19:30

    У мене такі, дурня дурнею, принаймні ті що про машинки. сховала від сина, бо нема терпіння їх читати, а він ці тачки любить. Літачки аналогічні

  • Sophia_125 17 августа 2017, 19:32

    ))))

  • Karolina 18 августа 2017, 09:07

    https://kashalot.com/club/post-5340233/
    у нас из этой серии. Про принцесс и фей, хорошие!

  • Oksana_Kh 18 августа 2017, 11:39

    це інше видавництво))

  • Karolina 18 августа 2017, 11:39

    поняла.

  • Oksana_Kh 18 августа 2017, 11:41

    вчора дівчата писали, що ці як у Вас, хороші))

  • Julia2 18 августа 2017, 11:26

    У нас така https://kashalot.com/club/post-3531593/ , книжка з серії "легкого читання", тобто як "любовні романи" )).

Для комментирования нужно войти или зарегистрироваться

Вернуться в Клуб